Зеленый и в пупырышках (Венгловский) - страница 64

Лицо гнома просияло.

— Ну, конечно! Я даже отвернусь, чтобы не видеть, что вы там вырываете. Мне магия ни к чему. Даже знать не хочу, что за заклинание вы возьмете.

Он, конечно, подглядывал, но мне не жалко — пускай смотрит.

— Пошли назад, что ли? — спросил Вель, придерживая рукой карман, в котором спрятал ценный листок.

— Дорога назад, уважаемые путешественники, будет намного проще, — усмехнулся гном. — Мы всего лишь пройдем по вот этому боковому проходу, который приведет нас к выходу.

— Так чего же мы тогда!.. Зачем ты нас вел!.. Все эти страхи!.. — Вель не на шутку разозлился и не знал, что сказать.

— И пожертвовать интересной прогулкой? — удивился Руджа. — А как же местные достопримечательности? Тем более вот, я редкую орхидею нашел, а это чего-то стоит. Ладно, ладно, шучу, — он увернулся от Веля, который просто напросто полез на гнома с кулаками. — Проход только в одну сторону пропускает, к книге по нему пройти нельзя.

Руджа повел нас темным узким коридором, к концу которого Вель перестал сердиться на гнома. Мы вышли в рукотворном зале, где пол был покрыт каменными плитами. К самому выходу из подземелья. Пауки за время нашего путешествия, сплели у выхода большую паутину, видимо, рассчитывая нас поймать. Руководил строительством наш старый знакомый с оторванной лапой. Он суетился внизу, бегал от одного конца паутины к другому, поторапливал и раздавал команды. Гном без труда разорвал паутину, и пауки разбежались с растерянным видом.

— Вообще-то они не ядовитые и достаточно безобидные, — сказал Руджа. — Злые только. И глупые. Ну что, будем прощаться? Я был рад вашему обществу.

— Спасибо тебе большое за помощь, — поблагодарили мы гнома.

— А я, обязательно спущусь к вам в гости, после того как помогу Ллоку родителей спасти.

— Обязательно приходите все вместе, — сказал Руджа, помахал нам рукой и исчез в направлении к гномьему городу.

Мы поднялись по лестнице, Вель приложил свой медальон к замку и, поднатужившись, открыл дверь. В подвале нас ждала заплаканная Анга.

— Деревня горит! — закричала она, едва нас увидев.

— Я задремала, — сбиваясь, рассказывала заплаканная Ангелия, пока мы спешили вверх по лестнице, — а Хохолок меня разбудил. Смотрю — деревня горит. А вас нет. Я не знала, что делать.

Мы подбежали к окну. Если снизу, со двора, были заметны лишь отблески далекого пожара, то с высоты башни ясно было видно, что пылала именно деревня. В ночной темноте далекие языки пламени освещали красным заревом черное небо. Поднимались густые клубы дыма.

— Что нам делать?! — закричала Анга. — Там же люди!