— Мне нравятся ее глаза, Джек, — заявляет Бенни, поднося к губам два пальца и посылая к потолку воздушный поцелуй.
— А деликатные очертания ее ушей, а линия шеи… Действительно, линия ее шеи…
Керман принимается декламировать какие-то стихи, заставив нас с Бенни удивленно переглянуться.
— Откуда ты это взял? — удивляюсь я. — Я думал, ты вовсе не умеешь читать.
Бенни достает карандаш и записывает стихи на манжете. Потом спрашивает:
— Ты не возражаешь, Джек, если я их использую? Они так прелестны, а я уже целую неделю ничего приятного не делал своей невесте.
Керман делает разрешающий жест.
— Пользуйся, мой дорогой. Как гласит инструкция, это как раз то, что нравится женщинам…
— А остальное? — язвительно говорит мисс Болус, но в это время появляется официант и расставляет на столе тарелки. На время мы замолкаем.
— Принесите бутылку скотча, — просит Керман, потом нагибается к мисс Болус и шепотом спрашивает: — Могу я предложить вам стакан меда?
— Он идиот!.. — говорит она мне. — Они всегда такие?
— Большей частью. Если вы не будете принимать их всерьез, все пойдет хорошо. Но если они разыграются и захотят познакомиться с вами поближе, придется звать на помощь.
Керман обнаруживает мои синяки.
— Смотри! — радостно обращается он к Бенни. — Существует некто, кто не любит его больше нашего!
Бенни рассматривает мою шею, встает, обходит стул и засовывает нос прямо за воротник.
— Это она тебе сделала? — вполголоса осведомляется он.
— Нет, кретин, садись, я все объясню.
Пока мы сидим и насыщаемся, я рассказываю им историю о Милее.
— И ты хочешь заставить нас поверить, что тип, который тебя так разукрасил, совершенно здоров? — спрашивает шокированный Бенни. — Ты смеешься над нами!
— Если ты считаешь, что сможешь поговорить с ним лучше, чем я, — попытайся. Я вас познакомлю. Спроси мисс. Она его знает. Он гораздо сильнее нас.
Мисс Болус с безразличным видом пожимает плечами.
— Я не уверена. Естественно, он неплох, но есть и получше. Он всегда открыт, и его можно поразить левой. Если он ударяет правой, нужно всегда ожидать удара левой…
— Вот так теория! — поражаюсь я. — Когда он ударяет правой, вы уже получили удар, вот и все. В следующий раз, когда я пойду повидаться с ним, то прихвачу револьвер. — Я поворачиваюсь к остальным. — Мисс Болус поможет нам разобраться в деле, она интересуется криминалистикой.
Подходит официант с бутылкой скотча.
Я предлагаю мисс Болус выпить, но она говорит, что не пьет раньше семи вечера.
— Я тоже, — поддакивает Бенни. — Я имею в виду, конечно, семь часов утра.
— Итак, Джек, что нового в деле Ледбреттера? — спрашиваю я, наливая в стакан виски и подвигая бутылку к нему.