Долгую минуту он удивленно таращится на нас, потом взрывается:
— Да вы сумасшедший! Я никогда не видел этой девушки, да и к тому же меня не было вчера в городе. Я только что вернулся!
Мы с Керманом переглядываемся.
— А где же вы были, интересно знать?
— В Лос-Анджелесе. Я выехал вчера на автомобиле и только сейчас вернулся. Вы найдете мой чемодан в машине, если посмотрите.
Он потерял большую часть своей уверенности, на лице его беспокойство.
— Где вы провели ночь?
— С одной женщиной.
Керман достает ручку и блокнот.
— Имя и адрес?
Беркли холодно смотрит на него.
— Еще чего!
— Спрос не беда, — я зло смотрю на него. — Делайте, как сочтете нужным, но если вы нам это сообщите, мы сможем подтвердить ваши показания и вытащить вас из этого дела. Во всяком случае, вашей даме не грозят неприятности.
Беркли заставляет себя улыбнуться.
— О, боже! Ей все равно. Китти Уинчерс. Номер 435, Астория.
Возразить нечего. Я, конечно, пошлю Кермана с проверкой, но это и не нужно. Я ему верю. Он слишком легко дал адрес, чтобы тот оказался фальшивым.
— Она может подтвердить это, даже если вас там и не было, — говорю я, чтобы хоть что-то сказать.
— Меня видел портье. Я пил в баре, и бармен меня тоже знает. Лифтер вспомнит обо мне. Я часто там бываю. Они все вспомнят, что я выехал сегодня после трех часов дня.
— Надо думать, что она счастливица, — встревает в разговор Керман.
Беркли кидает на него уничтожающий взгляд.
— Но это все же не объясняет, как вещи могли попасть к вам.
— Нет… Но я и не верю, что они когда-либо там были. Я склоняюсь к мысли, что такие крысы, как вы, нарочно придумали все это, чтобы заставить меня «петь».
— Вы не возражаете, если мы поднимемся наверх? Мы до сих пор не нашли ее белье и ботинки. Во время первого визита у меня было слишком мало времени, чтобы поискать их.
— А кто докажет, что вы не спрятали их здесь во время первого «визита»?
— Никто. Вам придется поверить нам на слово. Пошли!
Мы поднимаемся в спальню. Нам неохота рыться в чужих вещах, но Керману повезло: он находит ботинки. Они спрятаны под грудой белья в шкафу ванной комнаты.
— Неглупо! — усмехается Беркли. — Вижу, вы способные ребята.
— Вам не было бы так смешно, если бы мы оказались фликами, — замечаю я. — Теперь действительно надо искать.
Но белья Даны нет. Мы находим разнообразные женские вещи: две пижамы, чулки, шелковое вечернее платье. Беркли утверждает, что это все одной девицы, которая уже не приходит. Кермана удивить трудно, но он удивлен.
Мы спускаемся вниз и заворачиваем ботинки Даны в ее одежду. Беркли решил нас угостить и идет к бару. Он протягивает каждому по стакану, а сам возвращается на свое излюбленное место — на диван. Несмотря на весь свой апломб, он явно встревожен находкой и не знает, как мы поступим.