— Верно, вы не очень довольны жизнью, сэр.
— Большинство людей проводят жизнь в тихом отчаянии.
— Ну, если даже это вас не взбодрило…
— О чём ты говоришь? Перестань валять дурака! — Морс почти физически постарался стряхнуть с себя мизантропическое настроение и ещё раз взглянул на записку, — Я и сам не мог бы сработать лучше.
Он произнёс эти слова легкомысленным тоном, но Льюис знал, что это обман.
— Давайте разберёмся, сэр.
— Что тебе от меня надо?
— О чём бы спросили её вы на моём месте?
— О том же, о чём и ты, — я же тебе сказал.
— И всё?
Морс, казалось, тщательно раздумывал над ответом:
— Ну, может быть, прояснил бы ещё пару вопросов.
— Например?
— Возможно, я поинтересовался бы у неё, заглядывала ли она в мусорную корзину.
— Вы это серьёзно? — разочарованно произнёс Льюис.
— Возможно, спросил бы у неё, не попадалась ли ей на глаза зелёная куртка Квина.
— Но… — Льюис не успел закончить фразу.
— И уж точно поинтересовался бы, горел ли в тот день обогреватель.
Льюис начал улавливать направление мыслей Морса. Он медленно кивнул самому себе:
— Видимо, нам придётся встретиться с ней ещё раз.
— Да, — спокойно сказал Морс, — мы обязательно с ней поговорим. Ведь это не проблема, верно? Главное предположение состоит в том, что Квин, получается, был жив примерно до шести вечера. Любопытно… — Его мысли опять уплыли далеко-далеко, но вдруг он выпрямился и достал свой «паркер», — У нас здесь ещё много работы. Сиди, попивай пиво да наблюдай, вернётся ли он после обеда.
— Кого вы имеете в виду, сэр?
— Я только что сказал тебе — Мартин. Ты что, оглох?
Пока Мартин мучительно подтверждал рассказ Моники, выражение лица Морса напоминало мину человека, к носу которого поднесли тухлое яйцо. Они покинули офис примерно десять минут второго. Нет, не вместе — каждый в своей машине. Да, поехали домой к Монике. Да, легли в постель. (Гнилое, смрадное яйцо!) Вот и всё, на самом деле. (Всё! Господи! Вот и всё, сказал он.) — В котором часу вы ушли из её дома?
— Примерно без четверти четыре.
— И больше не возвращались в офис?
— Нет, я сразу поехал домой.
— Приятная неожиданность для вашей супруги.
Мартин промолчал.
— Льюис! Ступай к мисс Хайт. Ты слышал, что говорит этот человек. Узнай, что скажет она, и сравни их показания.
Когда Льюис вышел, Морс повернулся к Мартину и пристально посмотрел ему в глаза:
— Ловкий же вы бабник, а?
Молодой человек печально помотал головой:
— Вовсе нет, поймите, господин инспектор. Я изменил жене только с Моникой, больше ни с кем.
— Вы её любите?
— Не знаю. Наша связь, она… Не знаю, господин инспектор. Она… Ах, да разве теперь это имеет значение!