Детская дианетика (Хаббард) - страница 69

Короче говоря, отношение к ребенку должно быть дианетическим двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

Глава 9. Сеансы с детьми

Примечания.

1. Перед вами все-таки перевод, в котором и дети, и одитор неизбежно несколько обрусели. [Прим. перев.].

2. Американское "dope" означает жидкое или пастообразное вещество, в частности наркотик, а также человека, его употребляющего или употребившего и "обалдевшего", а также просто балду, дурака. Но слова девочки означают еще и "Ты большая лужа" <"dope" — лужа>. [Прим. перев.].

3. Игра слов. Conception — 1) понимание, понятие, концепция; 2) замысел; 3) зачатие, оплодотворение. Джимми не знает еще последнего значения этого слова. [Прим. перев.].

Нижеследующее представляет собой дословную запись нескольких сеансов (или отрезков сеансов), проведенных с детьми. Наша цель — показать, как одитор может работать с детьми, достаточно взрослыми, чтобы входить в состояние ревери во время занятий.

Джимми десять с половиной лет, он показывает дяде свой рабочий стол и модели самолетов, которые все время строит. Мальчик очень привязан к дяде. Он знает, что дядя — ОДХ, но не знает, что такое Дианетика

Одитор: Очень хорошо, я тебе покажу.

Джимми: Ладно, а что мне делать?

Одитор: Укладывайся поудобнее на кровати. Туфли сними. (Джимми укладывается, сняв туфли.) Хочешь подушку? Тебе удобно?

Джимми: Не хочу. Мне и так хорошо.

Одитор: Ты будешь помнить все, что произойдет. Так. Ты можешь закрыть глаза. Если свет слишком яркий, можешь прикрыть глаза рукой. (Джимми кладет руку на лицо.) Ну, а сейчас давай вернемся к очень приятному событию. (Пауза.) Что ты делаешь?

Джимми: Я играл с моим щенком на заднем дворе.

Одитор: Как его зовут?

Джимми: Спайк.

Одитор: Что ты слышишь?

Джимми: Щенок лаял.

Одитор: Что еще ты слышишь?

Джимми: машины на улице.

Одитор: Кто-нибудь разговаривает?

Джимми: Нет.

Одитор: А есть кто-нибудь поблизости?

Джимми: Да. Мама вешала белье.

(Для Джимми реальность события остается, видимо, реальностью прошедшего времени. Он продолжает употреблять глаголы в прошедшем времени, и все же возвращается продуктивно. Перцептики, кажется, хорошие.)

Одитор: Что ты делаешь?

Джимми: Играю со щенком.

Одитор: Тебе весело?

Джимми: Да.

Одитор: А день какой?

Джимми: Теплый.

Одитор: А теперь что происходит?

Джимми: Я иду в дом.

Одитор: Давай вернемся к началу события и пройдем его еще раз.

Джимми: Я был на заднем дворе. Я играл с моим щенком, а потом я иду в дом.

Одитор: Вернись к началу события и пройди его еще раз.

Джимми: Я был на заднем дворе.

Одитор: Что ты слышишь?

Джимми: Машины едут и мой щенок лает.