Ночная смена (Хиггинс) - страница 40

— Тогда это будет больше всего походить на убийство, — возразил Ментон. — Надо придумать что-нибудь поумнее. Несчастный случай. Удобный несчастный случай, вот что нам нужно. Может быть, сбили и удрали?

Доннер согласно кивнул:

— Это неплохо. Совсем неплохо. Особенно если мы сможем использовать чью-нибудь машину и потом бросить ее. Впрочем, еще одно. Кто, кроме нас, видел его здесь?

— Только Джанго, — сказал Доннер, — к счастью, у служащих был перерыв перед главным представлением. Они все были на кухне. Он задержал Брэди и разговаривал с ним внизу у лестницы. — Он поколебался. — Ну, еще ведь был Гарвалд.

— Им мы займемся позже. Сначала надо избавиться от этого нашего приятеля. Мы выведем его из прохода под руки, поддерживая с двух сторон, через переулок на Стенкс-Ярд, потом ты пойдешь и подгонишь машину. И не мешкай.

Переулок был пуст, и они прошли его в темноте, таща под руки бесчувственное тяжелое тело Брэди. Стенкс-Ярд находилась на дальнем конце, у выезда на главную дорогу. Это был темный колодец между высокими складскими помещениями, предназначенными на снос. Используемый в течение долгих лет мусорщиками, он зарос всякими отбросами. Широкие ворота, ведущие на главную дорогу, всегда оставались открытыми.

Ментон прислонился к стене, пытаясь укрыться от усиливающегося дождя, сжимая пальцами сигарету. Как ни странно, он не испытывал страха. Пожалуй, только некоторое возбуждение. Поразительно, но впервые после долгих лет ему казалось, что он снова живет! Он грустно усмехнулся. Да, теперь и Бен мог бы посмеяться!

Кто-то вошел в проход со стороны главной дороги и быстро прошел вдоль неровного бордюра. Шаги отдавались эхом среди высоких кирпичных стен. Ментон отступил и стал ждать. Через минуту мимо дверного проема прошел Джанго. Лицо его было ясно различимо в тусклом свете газового фонаря, висевшего у входа в переулок. Ментон тихонько окликнул его. Джанго оглянулся и быстро подскочил к нему. Он осторожно вглядывался в темноту:

— Что происходит?

— Брэди у нас умер. Надо от него избавляться. Я жду Доннера, он подгонит машину.

Киприот присвистнул:

— Это скверно, мистер Ментон. Я бы не хотел оказаться замешанным в убийстве!

— Ты в нем уже по уши, нравится тебе это или нет, — грубо рявкнул Ментон, — если только ты не хочешь, чтобы я напомнил тебе обо всех убийствах, которые ты совершал в ЭОК.[1] Теперь кончай препираться и расскажи мне о Гарвалде.

— Он остановился в гостинице «Риджент» на Глойн-стрит. Отсюда это не больше чем в пяти минутах ходьбы. Блошиная дыра. У них нет даже ночного дежурного портье. Вместо него — горничная.