Женихи из Брэнсона (Леонидова) - страница 26

Мария Петровна взяла фотографию в руки: вопрос племянницы застал ее врасплох. Даже самой себе она не могла бы на него сейчас ответить. Столько воды утекло: тридцатилетнее расставание, бывший муж… Ей было хорошо и приятно с Джоном. Он показал себя ласковым, нежным любовником. Она уважала его, как друга, человека. Но влюблена ли она в него? Пожалуй, нет.

— Значит, он свободен? — сделала вывод девушка.

— Значит, да, — не придав никакого значения ее словам, беспечно бросила Маша и, с удовольствием разглядывая себя на фотографии, начала комментировать: — Это в день окончания симпозиума — рядом его приятель Поль. Он живет во Франции. А это Стив из Майами.

— И все они говорят на английском, — вздохнула девушка, — а я так, я боюсь ударить в грязь лицом.

— Тебе нечего бояться, — успокоила тетя, — у тебя по английскому всегда было «отлично».

— Да, но мне никогда не приходилось разговаривать с американцами, — возразила девушка.

— Ты хорошо знаешь грамматику, а все остальное дело практики. Сам Джон немного говорит по-русски.

— На открытках Брэнсон выглядит как в чудесной сказке, — перебирая присланные Джоном открытки, мечтательно протянула девушка, — столько зелени и воды. А вот на эту башню мы обязательно поднимемся. — Оксана рассматривала открытку, где среди холмов «Озарк» возвышалась стройная красавица-башня с водруженным на шпиле американским флагом. — Двести двадцать пять футов, это высоко? — Залюбовавшись видами курортного города, Оксана прикидывала, как перевести футы в метры.


Низкие домики чистенького города привели москвичек в восторг. По дороге из аэропорта Оксана молчала, вслушиваясь в мелодию американской речи. Джон показывал достопримечательности туристического города.

— Вот здесь всегда останавливаются автомобили, — сообщил он и притормозил. — Место необычное — музей. Он называется «Хотите верьте — хотите нет».

Домик с колоннами, составленный из разноцветных частей, выглядел будто после землетрясения: глубокие трещины, имитирующие раскол здания, покосившиеся стены, расщепленные пополам террасы, висящий на честном слове балкон. Даже фонтан перед музеем сохранил следы стихийного бедствия. Фигура испуганной девушки с большим бюстом и тонкой талией, которая виднелась будто в просвете окна на втором этаже, привлекала внимание туристов.

— Внутри тоже все разрушено?! — не замечая, что преодолела языковую робость, воскликнула по-английски Оксана.

— Там внутри интригующе интересно, — живо отозвался Джон. — Любопытно ощутить на себе последствия неведомых сил природы. Особенно после летнего урагана на Майями-бич. Я вас обязательно сюда свожу.