Жребий воина (Ладыгин) - страница 87

— Я не понимаю, а при чем тут газеты? Я что, «Майн Кампф» везу?

— Какой такой кампф-мампф? — пожал плечами таможенник. — Хотите, ждите пару часов, пока мы ваши газеты прочитаем.

— Зачем вам читать мои газеты?! — не унимался москвич.

— Будете ждать или сами уйдете? — довольно апатично отреагировал таможенник.

Командированный только махнул рукой и сказал:

— Я вам их дарю. Черт знает что, — пробормотал он, удаляясь.

Сергей и Шурик на таможне проблем не имели.

Они вышли на улицу, и тут Сергей сказал:

— Надо в пункт обмена — баксы поменять.

Туркмен в штатском с таркеткой работника аэропорта на груди указал им на зал, через который они выходили на улицу.

Они вернулись и поменяли в пункте обмена валют по сотне долларов на местную валюту. Курс был по пять с половиной тысяч манатов за один доллар. Когда они меняли деньги, их не покидало странное чувство, что они каким-то образом одурачены. Это ощущение подтвердилось тем, что только они из всех прибывших этим рейсом стали менять доллары на манаты в банковском пункте. Кроме того, как показалось Сергею, стоящая поблизости группка туркмен покосилась на них с большим удивлением. И на окошке была на трех языках надпись, распечатанная на принтере: «ТОЛЬКО ПОКУПКА». На всех купюрах было лицо человека с седыми волосами, которое смотрело на них во время всего полета: портрет его на фоне зеленого флага был привинчен к салонной перегородке «Боинга».

Они вновь вышли на улицу, миновали все процедуры быстро. Было около половины пятого местного времени. На улице было еще темно.

Они выяснили, что первые автобусы до города появятся не раньше половины шестого, и решили взять такси.

Такси было много. Ашхабадские таксисты управляли, как выяснилось, желтыми малолитражками турецкой сборки. Но их было лишь четыре машины, и Сергею с Шуриком такси не досталось. Зато был богатый выбор частных водителей. К ним подошел сухощавый туркмен в многоугольной парусиновой кепке и сказал:

— Куды эдищь?

Они впервые встретили туркмена, который так плохо говорил по-русски.

— Гостиница, — сказал Сергей.

— Отель? — уточнил водитель.

— Отель, отель, — закивали Сергей с Шуриком.

— Пьядесьят доллар.

— А далеко ехать? — спросил Сергей.

— Я русски не, не, — замотал головой водитель.

Они решили не проверять знание русского языка прочих извозчиков и сели в его потрепанные «Жигули». В салоне вопило радио. Это были какие-то сугубо местные напевы, местами напоминавшие горловое пение нанайцев, местами — неистовый вопль потерпевшего.

Водитель лихо помчал их по прекрасной асфальтовой дороге к Ашхабаду. По обочинам дороги простирались поля выжженной на солнце травы — единственное, что они разглядели в предрассветных сумерках.