Строптивая пленница (Грин) - страница 31

– Ты попросил ее войти сюда и извиниться?

Рокко кивнул:

– Я не просил, а требовал. У нее не было никакого права так с тобой разговаривать. – Он покачал головой. – Я и понятия не имел, что ты умеешь так готовить.

Ошеломленная, Грейси пробормотала:

– Моя приемная мать в шестидесятых обучалась в Париже на шеф-повара. Правда, вернувшись в Лондон, она работала поваром в школьной столовой – никто не хотел нанимать шеф-повара женщину. – Она пожала плечами. – Но на самом деле я не настолько уж и опытна… Я изучила лишь некоторые основы, но я люблю готовить.

Рокко подошел к ней, и Грейси замерла. Он выглядел полным решимости. Она отступила на шаг, и ее нога стукнулась о кастрюлю на полу. Она посмотрела вниз, увидела, что немного соуса пролилось на пол, и машинально наклонилась, чтобы вытереть его. Рокко взял ее за руку и помог встать.

– Нет, – сказал он мягко. – Кто-нибудь другой приберет здесь.

Грейси робко посмотрела на него:

– Тебе не нужно извиняться. Ведь это она была груба.

– Но это я поставил тебя в такое положение. Я позволил ей разговаривать с тобой подобным образом.

– Да, – сказала Грейси, – ты позволил. Я думала, ты сделал это нарочно, чтобы получить удовольствие, поставив меня в неловкое положение. Сначала она просто смотрела сквозь меня, а потом – так, будто я грязь под ее ногами. – Грейси вновь чуть не плакала.

– Мне жаль, – сказал Рокко.

– Перестань. Тебе вовсе не жаль. – Грейси боролась изо всех сил, чтобы не позволить пролиться слезам. Она чувствовала, что вот-вот разрыдается. Почему он не уходит? Злость на себя – за свою реакцию, на него – за то, что он был к этому причастен, заставила ее выругаться сквозь зубы. Она попыталась высвободить руку. – Знаешь ли ты, каково это – когда смотрят сквозь тебя? Как будто ты не существуешь? Я – человек с надеждами, мечтами и чувствами. И не плохой человек, вопреки тому, что ты, вероятно, думаешь.

– Грейси… – Рокко взял обе ее руки в свои. – Я знаю… Знаю, каково это.

– Да откуда? – презрительно бросила она. – Ты не имеешь ни малейшего понятия, о чем я говорю.

Хватка Рокко смягчилась, и Грейси ошеломленно уставилась на него. Он взял ее за подбородок, чтобы она не могла избежать его взгляда:

– Я тебя понимаю.

Злость уступила место смятению. Грейси покачала головой:

– Ты не… Ты не можешь. Я для тебя ничто.

– Нет. Ты не ничто.

Если бы в то мгновение земля перестала вращаться, она бы не заметила. Все, что она могла видеть, – черные глубины глаз Рокко. Грейси изо всех сил боролась с желанием прильнуть к нему.

– Рокко, – сказала она дрожащим голосом, – что ты здесь делаешь?