Уловка (Браун) - страница 52

— Да, сэр, — дружно отрапортовали они.

— Пойдем, Энди. Теперь можно вернуться в постель.

Она бросила на него убийственный взгляд и гордо пошла вперед по тропинке, ведущей к дому. Голоса позади них звучали смиренно: компания начала собирать вещи, вытащенные из плота на берег. Если купание в реке не заставило их протрезветь, то Лайон уж точно заставил.

— Я убью тебя, — бросила она через плечо, разрушив свое амплуа нежной супруги.

— Почему? — невинно спросил он.

— Жена? С безумным бывшим мужем, ни больше ни меньше? Как это вообще пришло тебе в голову?

— Ты бы предпочла, чтобы я сказал: «Знакомьтесь, это моя гостья, мисс Малоун»? Какой вывод они могли бы сделать из этой информации? Особенно учитывая, что посреди ночи ты, полуголая, потащилась со мной к реке.

— Я потащилась с тобой к реке посреди ночи, потому что думала, что нам всем может угрожать опасность. И я не полуголая.

— Практически голая.

— Это точнее. — Они оба засмеялись. — Однако тебе не обязательно было говорить, что мы… хммм…

— Занимались любовью?

— Да, — ответила она, довольная, что он не видит ее лица. Время от времени спиной она ощущала жар, исходящий от его тела, — он шел совсем близко. — Ты мог бы сказать, что мы спали.

— Да, но нечто настолько банальное не привлекло бы их внимания. При виде тебя они совершенно остолбенели.

— Они остолбенели при виде твоего фонаря и твоего пистолета.

— Вообще-то это револьвер, — поправил он ее. — Возможно, сначала они сосредоточились на нем, но, знаешь, я видел, как они смотрели. Если бы я не сказал, что ты моя жена и не дал им понять, что мы счастливы в браке, то, боюсь, они могли скрутить меня, чтобы овладеть тобой.

— Ты забыл про девиц, которые с ними были.

— Которые выглядели как три мокрые крысы. Нет, думаю, они предпочли бы тебя. — Они дошли до задней двери, и Лайон поставил конфискованное пиво на стол в патио.

— Ты выглядишь привлекательно, знаешь… только из постели и практически голая.

Он придержал для нее дверь, и Энди проскользнула внутрь.

— Спасибо, — промямлила она.

Спасибо? Почему она говорила спасибо вместо того, чтобы влепить ему пощечину?

— И для справки, — шепнул он, — когда ты разбудила меня, я подумал, ты пришла за другим.

Она споткнулась, преодолевая первые ступеньки лестницы, и эта неловкость едва ли имела отношение к ее длинной, в пол, ночной рубашке. Проигнорировав это скрытое приглашение, она спросила:

— Ты давно уснул? Когда ты вернулся?

— Около половины двенадцатого. После встречи мы зашли в бар пропустить стаканчик.

Мы — кто? Там были женщины? Он наверняка не бывает обделен женским вниманием.