Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 106

Массаж я сегодня уже получила, но от подобной ласки отказываться не собиралась, как и пассивно наслаждаться ею. Водные потоки к обоюдному удовольствию касались наших тел, то ласкающее и невесомо, то почти болезненно. Впрочем, Лидия справилась со мной раньше, заставляя потерять контроль над стихией, отдаться её чутким, дразнящим прикосновениям. Я вернула ей полученное наслаждение позже, удовлетворённо отметив, как лежащая на мне девушка подрагивает, переживая последние аккорды сладкого финала. Отпустила слишком сильно сжатый сосок, лизнула и поцеловала пару отчетливых укусов на её плече.

Водные струи подчинялись движениям пальцев, приятно поглаживая и поднимая вихри пузырьков. Лидия встрепенулась первая услышав шаги. Соскользнула с меня, коротко глянув на темнеющий зев входа, пожала мои пальцы, и быстро выбралась из воды, накидывая на плечи халатик. С новым посетительницей купальни она разминулась уже у самого выхода.

— Не ожидала тут кого-то встретить, — мягкое контральто разорвало тишину, — Я думала, все местные кумушки умчались на охоту.

Она была красива. Очень красива. И отлично знала это. Знание сквозило в каждом жесте, в том, как небрежно она сбросила на камни шелк халата, как откинула распущенные по плечам гладкие черные волосы. Небольшую упругую грудь венчали крупные ареолы сосков. Я проследила, как скрываются под играющей пузырьками водой гладкие бёдра, ягодицы, идеальной формы треугольник черных волосков, когда она расположилась на ведущих в воду ступенях. А потом натолкнулась на её взгляд, пожалуй, такой же изучающе напряженный, как у меня.

— Не помешаю, — вопрос был уж точно лишним.

— Ничуть. Может, мне просто не интересны эти объекты охоты, — всё-таки ответила я, едва заметно улыбнувшись.

— Вот как? — она красиво изогнула бровь, стрельнула глазами в сторону ушедшей уже Лидии. Ясно, меня приняли за особу, мужчинами не интересующуюся.

Вместо ответа я лишь пожала плечами, даря еще одну улыбку, на этот раз извиняющуюся. Такая получалась у меня наиболее очаровательной. Вот тогда я и поймала себя на безотчётной попытке, предстать в наиболее выгодном свете. Ведь даже позу сменила на наиболее выгодно подчёркивающую то, что отличало нас с этой красивой женщиной: выставила над водой маленькую изящную ступню и чуть прогнулась, демонстрируя более крупную грудь. Когда поняла что делаю, то разозлилась. На себя.

— Алира Карива, — представилась, заполняя возникшую паузу, — Баронесса Шенри, временно гощу в этом доме.

— Милдред Савана, графиня Тонийская. Заехала в гости, с друзьями, — я машинально отметила заминку перед последним словом.