Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 160

— Что это, — заинтересовался брюнет, подходя ближе.

— Я не совсем адекватна из-за этого, — тряхнула рукой, — По-моему действие усиливается, так что, лучше я буду на успокоительном. Притупляет эмоции.

— И когда подействует? — в сундучок он заглядывал с немалым интересом.

— В течение получаса постепенно успокоюсь, — я вздохнула, действие этого зелья очень не любила, оно оставляло вяжущую пустоту в душе. — Итак, я действительно Алира Карива. Это род моей матери.

— Род Карива вообще обширен и плодовит как в Иллирии, так и в Марвее, — отметил Арван, помедлив сел на кровать рядом со мной, — А отец?

Доверять, доверять. Я молчала, уговаривая себя, но наконец решилась.

— Он был отсюда, из Марвеи, может слышал о графе Маенском?

— Какой-то скандал пару десятков лет назад и добровольная передача земель под управление короны, — кивнул он.

— Тогда почему баронесса? Ты могла бы принять титул.

Я молчала. Темнота и духота, ненавистный шепот, удары кнута. Успокоительное еще не до конца подействовало.

— Лира? — мой… жених взял мою ладонь в свою, — Это твои кошмары?

— Д-да, — слова давались нелегко, но зелье всё-таки работало, — Кто-то высокопоставленный, здесь, в Марвее, преследовал мою маму, родители бежали в Иллирию. А потом, когда мама погибла, возможно, по его вине, добрался до меня.

Я говорила всё легче, ровнее, словно поделившись, сняла часть ноши с себя. Сейчас, когда эмоции не так довлели я уже спокойно смогла признаться себе, что готова рассказать этому мужчине даже о своем застарелом кошмаре, лишь бы чуть отсрочить и не говорить о детях.

— Продолжай, — мой любимый баритон звучал глухо.

— Он заманил меня в ловушку, пытался подчинить, насилием и болью, — я выдохнула, — Меня вытащили оттуда и довольно быстро, только его найти не удалось. Прошло уже десять лет, но он еще иногда мне снится. Потому я не захотела светиться, мне есть что терять.

В этот момент, будто подводя черту под моей покаянной речью, из-за двери в детскую раздался отчетливый в ночной тишине детский хнык. Я подскочила, выдергивая руку, но сразу всё стихло.

— Что это? — Арван растерянно поднялся, шагнул ко мне, я попятилась к двери.

Наверно всё-таки соображала еще очень туго, поскольку единственное что нашла ответить:

— Леоден, барон Шенри, — и добавила обреченно, — С сестрой Алалией.

Он наступал. Я пятилась, чувствуя, что бледнею, и силясь что-нибудь сказать, пока не уперлась в дверь спиной. Но и тут Арван не остановился, отодвинул меня в сторону, мягко, но непреклонно, и прошел через гардероб в детскую.

Псы кинулись с двух сторон, молча, двумя убийственными молниями, но увязли в тягучих потоках воздуха, лохматящих песочного цвета шерсть. Арван сосредоточенно замер, удерживая охранников, когда я подоспела к нему со спины, обхватила за талию, зашептала: