Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 69

— Госпожа Алира, — немолодой уже, но подтянутый мужчина скатился с коня и поклонился. — Не откажите!

Мы завтракали на террасе, но это веселое мероприятие пришлось оставить и пригласить его в кабинет. Туда же подали кувшин лимонада.

— Итак, я вас слушаю…

— Дуглас, Дуглас Блинт. Простите, что помешал, я ведь понимаю, вы женщина занятая, да я и сам… — он явно сбился и не знал, как начать. Налил прохладного напитка, выпил залпом. — Но очень нужна ваша помощь. Видите сами, жара стоит какая. Винограду хоть бы что, а апельсины страдают. Да и кукуруза вот-вот погорит.

— Так выписывали бы Саретского водника. Там их даже двое, вроде.

— Мастера Ката вызвали в столицу по весне еще, по делам магуправления, — я припомнила пожилого надменного водника, отказавшего в обучении «сопливой девчонке» обосновав это указанием единственного предназначения женщин, сидеть дома и рожать детей.

— А Вистер… — Блинт потупился, сомневаясь говорить ли, из чего я сделала свой вывод. — Снова запил?

— Месяц скоро как без дара, — пожаловался управляющий, — А наши земли за холмами, даже влажный морской ветер не доходит, и воздушник не справляется.

Странный, но действенный механизм включался фактически у всех чародеев, потерявших надолго ясность сознания. Стихия просто переставала отвечать, не давая дурной голове вредить окружающим.

— Мои расценки выше, чем у городского мага, — напомнила я.

— Десять процентов за срочность, — среагировал Блинт.

— Мне послышалось двадцать пять? — невинно заметила я, незаметно отчищая пятнышки овсянки, попавшие на подол.

— Именно пятнадцать, — кивнул мужчина.

— Ну что же, остановимся на этом, — я встала, протянула руку, Дуглас Блинт поднялся тоже. — Двадцать процентов — хороший стимул поспешить.

— С вами интересно иметь дело, — наконец улыбнулся Блинт, скрепляя уговор, и я подумала, что он согласился бы и на тридцать.

— Отдохните, поешьте, а я пойду собираться в дорогу.


— Не переживай, — увещевала тетушка, которая так удачно загостилась у нас на всю эту неделю, — Я за всеми присмотрю.

Она поцеловала меня и подтолкнула к лошадке.

— Чувствую себя каждый раз ужасно, и уже скучаю, — легко вскарабкалась в седло, поправила шляпу, проверила седельную суму.

И мы выехали за ворота.

Первые часы скакали молча, легкая ткань, приколотая к шляпе прикрывала лицо от пыли, юбкой я себя стеснять не стала, остановила выбор на льняной блузе и брюках, решив однажды и навсегда, что когда я выполняю магические заказы — могу себе позволить одеваться удобно.

Разговорились после небольшой остановки, когда миновали Сарету и решили перекусить в таверне на берегу. Местечко называлось «Под задумчивым драконом» и славилось своей ухой плотогонов.