– Не считая тех, кто не доживет до этого радостного момента…
– Я уверен, Шовд старался минимизировать жертвы.
– Плохо старался! Ладно, ваша версия происшедшего ясна, – заявил Голицын. – Сомневаюсь, что она правдива, и, тем не менее, готов какое-то время от нее отталкиваться. И тут сразу же возникает простой вопрос: что это вы вдруг решили переметнуться? Совесть заела? Не верю!
– Правильно не верите: стыдиться мне абсолютно нечего, – кивнул Цурр. – Как, честно говоря, нет и никаких резонов препятствовать попаданию корвета в руки властей Ранолы. Отдадут его потом Альгеру, не отдадут – вопрос и вовсе не принципиальный… Буду с вами абсолютно откровенен… Смейтесь, воля ваша! – бросил он, увидев на лице Голицына неприкрытый скепсис. – Но выслушайте и попытайтесь понять. Энергетический щит корабля уничтожен – вашими стараниями. Как профессионал профессионалу аплодирую стоя: идея была великолепная. И хотя в итоге своей цели вы не добились, ситуация резко изменилась. Подавляющая часть мощности силовых установок идет на поддержание резервного щита, и поделать с этим ничего нельзя. Почти все, что остается, забирают маршевые двигатели – это тоже данность. На поддержание прочих систем корабля остается минимум. И среди этих прочих систем – медицинский отсек. А там, если вы помните, не только двое ваших, но и Нарш Рисмт. При существующем уровне обеспечения отсека до Лыж ему просто не дотянуть. Как и одному из ваших, кстати – черненький такой, кучерявый, баллистик, кажется. Единственная возможность спасти их жизни – выполнить поворот оверштаг и идти на Сурру. Вот, собственно, и весь расклад…
– Воспылали, значит, любовью к ближнему? – хмыкнул, недоверчиво прищурившись, Голицын. – Кто вам этот Рисмт? Сват? Брат? Что это вы вдруг так рветесь его спасать? На войне – как на войне…
– Это мое дело, – отрезал ранолец. – Я мог бы назвать вам десяток причин, почему обязан спасти жизнь Нарша Рисмта, и, по меньшей мере, половина из них будет чистой правдой – но именно они покажутся вам наиболее надуманными. Как вам, например, такая: мои предки на протяжении веков служили роду Ран, и, дав погибнуть его отпрыску, я покрою свое имя несмываемым позором?
– Слишком мелодраматично, – демонстративно поморщился Иван. – Не в вашем стиле.
– Ну вот, я же говорил! – ничуть не удивился его реакции Цурр. – Итак, вернемся к тому, с чего начали. Вы согласны на мои условия?
– Какие гарантии вы можете дать, что действительно выполните все то, что наобещаете? – деловым тоном спросил Голицын.
– Я – никаких. Кроме того, что немедленно освобожу вас и вашу подругу, – ранолец кивнул в сторону по-прежнему лежащей в забытьи Рут. – А могу ведь просто выйти, заперев дверь. Но одному мне корабль до Сурры не довести… – с сожалением проговорил он. – Так что гарантии понадобятся не вам, а мне. И они следующие: во-первых, прежде чем освободить вас, я выведу из строя станцию дальней связи – чтобы исключить вмешательство в наши дела кого бы то ни было. Обратите внимание, я играю в открытую, а ведь мог, к примеру, сказать, что станцию уничтожили конфедераты. И во-вторых, я берусь провести корабль на Сурру тоннелем, о котором в Альгере не знают. По крайней мере в ваши официальные лоции он не включен. Этот путь короче, и только он позволяет нам надеяться на успех. Так что на время полета мы будем друг другу нужны. Ну а устраивать междоусобные разборки в пространстве, контролируемом Лигой – себе дороже. Попасть под их суд – удовольствие то еще. Даже если в итоге тебя признают правым. А представления о правосудии, надо сказать, у них весьма специфические… Ну так как? Договорились? Время идет – а ведь надо еще будет с Шовдом и Госом разобраться, – напомнил он. – Ну?