Музыканты заиграли вальс, и Аврелий пригласил Фелицию на танец. Араэл подошла ко мне. Было очень странно видеть дочь такой… красивой и взрослой. Я никогда не думал о ней как о будущей женщине. Только как о маге, бойце, верной помощнице и дочери.
– Отец, тебе не нравится?
– Нет, что ты.
– Араэл, твой отец просто не ожидал увидеть тебя такой, и сейчас у него в голове много глупых мыслей, – усмехнулась Арья. – Так что не обращай на него внимания.
К Араэл подошел Энрико и пригласил ее на танец. Она после секундного колебания согласилась.
– А что ты об этом думаешь?
– Я? Мм… помада слишком яркая, я бы посоветовала более темную. – Арья с совершенно невинным видом посмотрела на меня. – Маэл, она твоя дочь. Но все дети рано или поздно взрослеют. Тебе об этом не говорили?
– Говорили. Но дело не в этом, – медленно проговорил я. – Я просто понял, что учил ее только убивать. А потом появилась Фелиция и научила ее самому главному – жить. Она, а не я.
– Понятно… ты сделал главное. Научил ее выживать. А жить все учатся сами. Или сами ищут себе учителей.
– Понятно…
– Мы не пойдем танцевать?
– Извини, не сегодня, – вздохнул я и виновато посмотрел на напарницу. – Я здесь на работе.
– А я, по-твоему, где? Стоя столбом, ты только привлекаешь к себе внимание. Пошли.
Арья схватила меня за руку и потащила в центр зала. Танцуя, я практически не смотрел на Арью, а наблюдал за всем происходящим в зале. Все было в порядке.
Но вокруг Араэл был пустой круг. Все избегали подходить к ней ближе, чем на три-четыре метра. Только Энрико и его друзья составляли ей компанию и по очереди приглашали на танец.
Между танцами Аврелий и Фелиция прогуливались по залу. Император был вежлив и обходителен со всеми женщинами. Фелиция же вела себя странно. За время своей ссылки на Санторине я успел узнать девушку и теперь видел, что она напряжена и чего-то опасается.
Но еще больше меня удивила Араэл. Я заметил, что она время от времени переглядывается с Фелицией. А еще они обе постоянно находились с двух сторон от Аврелия. Никто этого не видел, но якобы непринужденно двигавшиеся девушки на деле демонстрировали чудеса слаженности. Гвардейцы императора и телохранители годами оттачивают подобные умения.
Я, Харальд, Тирион и Энрико тоже не зевали и постоянно следили за поведением гостей. Но все предосторожности были излишними.
Меня негромко позвали из темного прохода в сад. Увидев там Майли Гайриса, я удивился, но подошел к нему.
– Что случилось?
– Мне нужно срочно поговорить с императором.
– Это не может подождать? – Я быстро глянул в зал: Аврелий и Фелиция опять танцевали под внимательным присмотром гостей.