– Юра, не маловат ли он для рыбалки?
– Чем раньше научится – тем лучше, – коротко ответил Уваров.
Мальчуган выбежал из хижины и со всех ног помчался к своему другу, чей силуэт виднелся на берегу озера. Рядом с ним сидела сводная сестра мальчика, Полина. Когда малыш убежал, его родители слились в поцелуе. Юрий пробежался руками по груди и животу Клары, хотел спуститься ниже, но она засмеялась и откинула его руку.
– Все на месте? Ничего не растеряла, пока меня не было? – шутливо поинтересовался мужчина.
– Смени пластинку, – хихикнула Клара. На ее лице сияла нежная и счастливая улыбка.
– Что решила Полина?
– Поживет с нами до зимы, а в апреле поедет к отцу в Москву – будет готовиться к поступлению в институт.
– Что вообще слышно в мире? – спросил Уваров, зацепившись взглядом за ноутбук, стоящий на столе.
В его голосе не было слышно особого энтузиазма: с каждым днем в их хижине становилось все меньше и меньше техники, привезенной много лет назад с материка. Точнее сказать, техника ломалась, чинить ее на Соломоновых островах было некому, а покупать новую супругам даже в голову не приходило.
– А не все ли равно, – безмятежно отозвалась Клара. – Главное, чтобы завтра не было шторма.