– Похоже, нам все-таки придется ее искать. Он там? Что-нибудь видно?
– Пока нет.
– Это же хорошо, так?
– Необязательно.
Дверной молоток в виде головы гигантского ворона на парадных дверях породил такое громкое эхо, что заглушил даже вой бури. Амейра повернула бронзовую входную ручку-кольцо. Правая часть двери распахнулась внутрь, скользнув на неестественно бесшумных петлях.
– Как возможно, чтобы петли не скрипели. Ханна!
Маквей вытащил пару мощных фонариков и посветил по когда-то величественной лестнице.
– Люстра в виде пентаграммы. – Вынув телефон, Амейра снова набрала номер Ханны. – Слышишь звонок?
– Ты это серьезно?
Они потратили несколько секунд, прислушиваясь.
– Маквей, ее здесь нет.
– Она может быть в одной из построек. Или в пещере.
– Тут есть пещера?
– В лесу за особняком.
– А ты не принимаешь какие-нибудь таблетки, о которых мне следует знать, Маквей? Кто тебе рассказал?
– Твой дядя. Здесь кто-то есть. Он идет вокруг особняка.
Сердце Амейры чуть не выпрыгнуло из груди. Лицо Джимми Спаркса возникло в ее воображении. Блеснули зубы, и Джимми превратился в человека с большим ножом. «Это не Уилли Спаркс, если верить Маквею».
Она прижалась к стене. Маквей наблюдал за незнакомцем через окно.
– Кто бы это ни был, он хорошо и быстро ориентируется.
– Думаю, как большинство наемных убийц.
– Он направляется к западному крылу. Не стреляй, пока не будешь уверена в своей цели.
Опустившись на колени, она оперлась руками о подоконник и велела себе слушать звуки внутри бури.
Справа мелькнул луч света, прорезал двор и через мгновение скользнул по фигуре, облаченной в черное и блестящее. Человек низко пригнулся, казалось, убегая прочь от дома. Амейра приподнялась его рассмотреть. Однако свет погас, человек исчез.
Через пару секунд снаружи взорвался пистолетный выстрел.
Маквей подозревал, что это случайная пуля из пистолета, не из винтовки, которую предпочитал Уэстор. Так что, вероятно, это не он.
Маквей передвигался в темноте между вспышками и напрягал зрение, ища любое движение, не имеющее отношение к дождю, летящим по ветру предметам или качающимся деревьям.
Метрах в пятидесяти перед ним на углу западной части особняка мелькнула нога. Сконцентрировавшись на этой точке и держась по возможности в тени, Маквей бросился вперед. Краем глаза успел зацепить нападающую фигуру. Пришлось пригнуться к земле, избежав таким образом столкновения напрямую, которое привело бы к падению на камни.
Удар снес его в сторону и впечатал плечом в пень.
Понимая, что попал в цель только наполовину, нападавший тут же вскочил, сгорбился и с диким ревом кинулся в новую атаку.