Женщина из его снов (Райан) - страница 42

Очередной порыв ветра с дождем ударил в особняк. Маквей застегнул куртку.

– Давайте с этим покончим. Если Ханна на участке, мы должны ее найти. – Он перевел взгляд на Бригхэма: – Ты не знаешь, в другом крыле есть электричество?

– Сомневаюсь. Зато готов побиться об заклад, что здесь полно по-настоящему огромных пауков.

Бригхэм оказался прав насчет отсутствия электричества и насчет пауков. Амейра обнаружила по нескольку штук в каждой комнате, которую проверила.

– Откуда ты знаешь, чего я боюсь?

– Мне мог рассказать маленький вороненок. Ну ладно, мне Маквей рассказал. Ханна могла пойти к соседям. Насколько плохо у нее было с ногой?

– По словам дяди Лазреса, ногу раздуло, как шар.

– Ты и я – налево. Он – направо. – Маквей взял ее за руку и бросил Бригхэму фонарик. – Не думай, что парень, которого ты видел, ушел.

– Да-да, он, скорее всего, не такой деликатный, как ты, и не ограничится тем, что выстрелит мне в плечо.

Амейра смотрела, как он тащится прочь.

– Бригхэм нравится мне больше, но напоминает Джейка. Они оба Блюме, и он, похоже, знает о любви твоего тупоголового помощника к огнестрельному оружию.

– У тебя странные родственники, Рыжая. Амбар примерно в шестидесяти метрах к западу. Держись за мной.

Ветер усилился, дождь теперь лил стеной. Ботинки Амейры увязли в грязи, бежать стало невозможно.

Даже если они найдут Ханну, непонятно, как им удастся довести ее до джипа.

«А если они не смогут вернуться, не сможет и тот, кто их преследовал». Как бы там ни было, это сулило неприятности еще на несколько часов.

Амбар оказался в еще более жалком состоянии, чем главное здание. Треть крыши и большая часть стены, выходящей в сторону моря, сорваны. Ханны нигде не было видно.

– Что теперь? – спросила Амейра, когда они воссоединились с Бригхэмом.

Маквей посветил фонариком вверх по лестнице.

– Единственное место, где мы не смотрели, там.

– Вверх или вниз?

– С раздутой, как шар, ногой, сомневаюсь, чтобы она пошла вверх или вниз. Наш лучший шанс – именно этот этаж.

– Ух ты, вот это кухня, ее только моя пра-пра-много-пра-бабушка смогла бы узнать! – Осторожно ступая, Амейра обвела лучом света камин, в котором поместился бы на вертеле целый бык. – Ханна! – Ее голос пронесся эхом вверх до самых стропил. – Бригхэм может быть прав, она…

И не договорила. Маквей внезапно одернул.

– Кто-то идет к деревьям.

Блеск фонарика скользнул по фигуре, но Амейре показалось, что это антилопа.

– Маквей, а если это еще один заклинатель воронов?

– Я постараюсь не отстрелить ему важные органы. Оставайся здесь и будь наготове. Если появится кто-то, кого ты не узнаешь, сделай предупредительный выстрел. Если он не остановится, стреляй в него.