– У них с Лондон были хорошие отношения?
Мэри разгладила юбку:
– Мистер Брэк любил дочь и восхищался ею.
– Восхищался?
Джадд удивился: обычно дети восхищаются родителями, а не наоборот. Взгляд у Мэри стал задумчивым.
– Мистер Брэк уважал ее за честность, смелость и решительность. Лондон с детства знала, чего хочет. Но бывает, что она из кожи вон лезет, чтобы произвести на кого-то впечатление, и сбивается с пути. – Мэри посмотрела Джадду в глаза. – Вот как сейчас.
Джадд был полностью согласен, однако сомневался, что Лондон послушает добрых советов и оставит пост. Если даже убийце не удалось заставить ее передумать…
Взглянув на часы, Джадд произнес:
– Лондон, наверное, скоро придет. Хотите ее дождаться?
– Нет.
Мэри с трудом стала подниматься из глубокого кожаного кресла. Джадд обогнул стол и поспешил помочь.
Мэри постучала пальцем по конверту:
– Я свое поручение выполнила.
– Лондон знает, что в конверте?
– Во всяком случае, я не в курсе. – Опершись на руку Джадда, Мэри поправила юбку. – Мистер Брэк отдал мне этот конверт два года назад и велел доставить Лондон через несколько месяцев после его смерти.
– Возможно, мистер Брэк оставил для дочери письмо, в котором освобождает ее от непосильного бремени.
– Хорошо бы… – Мэри побарабанила пальцами по подбородку. – Когда в прошлом году уходила на пенсию, спросила у мистера Брэка, остается ли в силе его распоряжение относительно конверта. Сказал, что да. Если бы я умерла первой, мистер Брэк, полагаю, передал бы конверт кому-то другому.
– Мэри! – Лондон ворвалась в кабинет и так резво кинулась к миссис Брэк, что едва не сбила старушку с ног, а потом заключила ее в медвежьи объятия. – Неужели передумали на пенсию выходить? С радостью приму вас обратно!
Мэри улыбнулась в первый раз, с тех пор как вошла в кабинет, и нежно убрала прядь волос с лица Лондон.
– Выглядишь хорошо, только лицо усталое.
– Столько всего произошло за несколько дней… – Лондон вопросительно взглянула на Джадда. – Уже познакомились с Джаддом Броди?
– Да. Как раз о тебе говорили. – Мэри подошла к Джадду и потрогала его бицепсы. – Молодец, хорошего телохранителя нашла. С этим парнем не пропадешь.
– Согласна. Так вы не ответили – что вас сюда привело?
– Кое-что принесла для тебя. – Мэри указала на конверт. – Мне его оставил твой отец.
– Там что, документы какие-то?
– Не знаю, Лондон. Несколько лет назад мистер Брэк велел отдать конверт тебе после его смерти.
– Звучит загадочно. Зачем такие сложности? Почему было просто не оставить у нотариуса?
Мэри прищелкнула языком:
– Я профессионал и всегда знала свое место, поэтому лишних вопросов не задавала.