Братство Кольца (Толкин) - страница 333

— Эй, Сэм Гэмджи! — сказал он вслух. — Твои ноги слишком коротки, поэтому используй голову! Значит, так. Боромир не лжет, это не в его обычае, но он сказал нам не все. Что-то сильно напугало господина Фродо. И он неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На Восток. Но без Сэма? Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо. — Сэм вытер слезы. — Держись, Гэмджи! — сказал он. — Думай, думай! Он не может перелететь через Реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей. Значит, он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!

Он повернулся и понесся вниз по тропе. На бегу упал и разбил колени. Потом встал и побежал снова. Он прибежал на край луга Парт-Гален, к берегу, где у воды лежали лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но он не обращал на них внимания… Он замер, изумленно глядя на лодки. Одна из них как бы сама собой скользнула к воде. Сэм с криком побежал по траве. Лодка уже была на воде.

— Стойте, стойте, господин Фродо! Стойте! — завопил Сэм, бросаясь в воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он немного промахнулся и с криком упал в глубокую быструю воду. Булькнув, он пошел ко дну, и Река сомкнулась над его кудрявой головой.

Из пустой лодки послышалось отчаянное восклицание. Весло опустилось, и лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. В его круглых карих глазах стоял ужас.

— Сюда, Сэм! — крикнул Фродо. — Держись за мою руку!

— Спасите меня, господин Фродо! — выдохнул Сэм. — Я тону. Я не вижу вашей руки.

— Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Держись на воде и не барахтайся, или перевернешь лодку. Сюда, хватайся за борт, мне нужно грести.

Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и тоже вышел на берег.

— Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! — упрекнул его Фродо.

— О, господин Фродо, как жестоко! — залепетал Сэм, весь дрожа. — Это жестоко — уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?

— Я был бы уже в пути.

— В пути! — воскликнул Сэм. — Один… И без моей помощи?

— Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, — сказал Фродо, — и я не перенесу этого.

— Меня ждет смерть, если я останусь без вас.

— Но я иду в Мордор.

— Я знаю, господин Фродо. А куда же еще? И я иду с вами.

— В общем, так, Сэм! Не задерживай меня! — вышел из себя Фродо. — В любую минуту могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, придется спорить и объяснять, и у меня потом уже не хватит духу уйти. А я должен! Это единственный выход.