Невинная обманщица (Лейн) - страница 51

– Почему, если вы нравитесь друг другу?

Ли вздохнула:

–  Я хочу иметь семью, а у твоего отца нет для этого времени. Кроме того, ты сама говорила, что он часто меняет женщин. Что может его заставить ограничиться мной одной?

–  Ты умная. Совершенно очевидно, что тебе не нужны его деньги. Ты отлично ладишь со мной и с Майки. Что тебе мешает стать девушкой моего отца? Вы с ним даже могли бы пожениться.

Внутри у Ли все болезненно сжалось.

–  Все не так просто, Хлоя. Возможно, я нравлюсь твоему отцу, но я сильно сомневаюсь, что он меня любит.

–  Откуда ты можешь это знать?

–  Откуда все знают? Из слов человека, из его поступков.

Хлоя помрачнела:

– Не думаю, что меня когда-либо кто-то по-настоящему любил. Мать меня точно не любит. Отец, наверное, тоже.

– Хлоя, я знаю, что твой отец тебя любит.

–  В таком случае почему он никогда не проводил со мной время? Он всегда только работал и покупал мне то, что я хотела.

Ли свернула на узкую дорогу, ведущую к дому:

–  Возможно, он таким способом демонстрирует свою любовь.

–  Но это же ужасно.

–  Что, если это единственный способ, который он знает?

–  Все равно ужасно.

– Тебя любит Майки.

Лицо Хлои просветлело.

– Да! Майки, ты ведь любишь свою мамочку? – Повернувшись, она погладила малыша по головке: – Ты мой сыночек, и я буду любить тебя всегда. Я никогда не выставлю тебя из дома, как поступила со мной моя мать.

Ли потрепала ее по руке:

– Ты начала учиться любить, Хлоя. Все мы – твой отец, я, даже твоя мать – до сих пор еще этому учимся.

Подъезжая к крыльцу, Ли увидела Уайатта, убирающего снег. Услышав шум машины, он повернулся и широко улыбнулся. В этот момент Ли поняла, что до встречи с ним ничего не знала о любви.

Глава 10

Пока Уайатт сдавал в гардероб их одежду, Ли изо всех сил боролась с волнением. Гости только начали прибывать. Некоторых она знала благодаря своей работе в газете, но большинство видела впервые. Все они были состоятельны и шикарно выглядели.

Женщины были одеты более консервативно, чем она. Рядом с элегантными дамами в нарядах от-кутюр и с украшениями стоимостью в сотни тысяч долларов она чувствовала себя королевой школьной вечеринки. Ну зачем она поддалась на уговоры Хлои и купила эти дурацкие сапоги?

Наконец Уайатт присоединился к ней и, взяв ее под локоть, прошептал на ухо:

– Ты потрясающе выглядишь. Все мужчины в зале будут мне завидовать.

А женщины, наверное, уже перемывают ей косточки. Вероятно, они видят в ней охотницу за деньгами Уайатта.

Но это не имеет значения. Ей нечего стыдиться. Она умеет держать себя в обществе.

– Держи меня крепче, – сказала Ли, дефилируя на четырехдюймовых каблуках по полированному паркету. – Я не хочу упасть или опозорить тебя каким-либо другим образом.