Приворожить врага (Грин) - страница 20

Посмотрев на Тома, Орла тяжело вздохнула.

– Хорошо. Мне нужна личная встреча с Антонио Чатсфилдом.

Ей совершенно не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем унижения, которое он для нее готовил.


– Мисс Орла Кеннеди уже пришла.

Пульс Антонио участился, и кровь закипела в венах при мысли, что Орла стоит сейчас прямо за его дверью. Он вежливо ответил:

– Пригласите ее.

Антонио подошел к окну, ожидая, когда его чувства немного успокоятся. Дверь через мгновение открылась.

– Мисс Кеннеди, сэр.

Собравшись с силами, он наконец повернулся.

– Спасибо, Мэгги, – выдавил он с трудом, никак не отреагировав на предложение помощницы принести напитки. Орла Кеннеди показалась ему невероятно бледной, под ее глазами были темные круги. Сегодня она собрала волосы в пучок, и против воли в сознании Антонио вновь всплыли воспоминания той ночи, когда он в первый раз увидел ее. Темно-зеленое платье до колен и такого же цвета пиджак довершали драматичный образ.

Он представил, как притягивает ее к себе, снимает пиджак, расстегивает молнию на платье…

Чтобы не выдать своих истинных эмоций, Антонио обошел вокруг стола и указал на кресло с высокой спинкой:

– Присаживайся.

Орла сжала губы, и выражение ее лица при этом сделалось суровым. У нее не было совершенно никакого желания с ним встречаться. Она положила свой портфель на стол и решительно села в кресло.

Через мгновение в комнату вошла Мэгги с напитками. Антонио заставил себя улыбнуться.

– Остальное мы сделаем сами, спасибо. Пожалуйста, проследите, чтобы нас не беспокоили.

Шеки Орлы горели.

– Чай или кофе?

– Чай, пожалуйста.

Как только Антонио услышал ее чуть хриплый голос, воспоминания, которые преследовали его каждую ночь в течение этой недели, вновь всплыли в сознании. Он передал Орле чашку, которую она со звоном поставила на стол. Ее щеки покраснели еще сильнее.

Антонио сделал глоток кофе, пытаясь взять себя в руки и настроиться на деловой разговор. Орла даже не притронулась к чаю. Она выглядела очень напряженной и смогла начать беседу только спустя несколько минут.

– Послушайте, мистер Чатсфилд, я сожалею о том, что произошло между нами той ночью, как и вы, наверное. Я хочу сделать вид, что… той ночи не было.

Антонио хотел ответить колкостью, но в ее больших сапфировых глаза читалась неподдельная искренность. Всю неделю он уверял себя, что сожалеет о случившемся. Столкнувшись же с ней сейчас, он должен был признать: он по-прежнему хотел ее.

Устроившись в кресле поудобнее, Антонио внимательно посмотрел Орле в глаза:

– Я не согласен с этим предложением. Или мне напомнить, почему ты должна перестать называть меня мистер Чатсфилд?