Приворожить врага (Грин) - страница 42

Орла прильнула к нему, положив голову на его плечо, тяжело дыша рядом с его горячей кожей. Аромат мускуса, тепла и любви витал в воздухе. Антонио крепко обнял ее в ответ. Их тела были по-прежнему сплетены, и Орла еще глубже погрузилась в объятия Антонио. Она никогда прежде не чувствовала себя такой защищенной.

В какой-то момент Антонио пошевелился, но она была совершенно без сил, чтобы реагировать на его движения. Он поднялся, держа ее на руках. Их тела наконец, разъединились, и Орла почувствовала, как он укладывает ее на кровать. Антонио раздевал ее, окончательно освобождая от разорванного платья.

Она открыла сонные глаза и увидела, как он внимательно ее изучает. Ее тело затрепетало в новом порыве желания. Она никогда не подозревала, что может быть настолько неистовой в любовных утехах. Антонио опустился рядом с ней на мягкую большую кровать и положил ладонь на ее подрагивающий живот. Его пальцы ласкали ее кожу, плавно передвигаясь к груди. Дыхание Орлы сбилось, зрачки расширились от возбуждения.

Когда он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, она обвила руками его шею и тесно прижалась к нему. Ее прикосновения придали Антонио сил. Она хотела его снова, едва ли не больше, чем несколько минут назад.

Антонио на секунду отстранился и грубо сказал:

– Что же ты делаешь со мной?

Орла не знала ответа на этот вопрос, но могла спросить у Антонио то же самое. Она запустила пальцы в его волосы, стараясь ни о чем не думать. Она ответила более непринужденно и весело, чем было на самом деле:

– Никаких разговоров, Чатсфилд.

Притянув его и выбросив все из головы, она снова целиком отдалась этой безрассудной, стремительной и неистовой гонке.


Спустя несколько часов Орла проснулась и обнаружила, что лежит на мускулистой груди Антонио, обхватив его руками. Она попыталась освободиться, но, к ее удивлению, Антонио сильнее прижал ее к себе и лишь мягко проворчал:

– Куда ты собиралась?

Сердце Орлы глухо забилось.

– Никуда, – прошептала она и попыталась расслабиться. Орла медленно проводила рукой по его спине, и там, где она едва касалась кожи, вспыхивали крошечные чувственные взрывы.

Она прижалась щекой к его груди и на мгновение закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на чудесных ощущениях, которые охватили все ее тело. Темнота за окном рассеялась, приближался рассвет. Казалось, что они были отрезаны от всего мира.

Орла почувствовала, что изменилась за этот вечер, и вовсе не восхитительный секс был тому причиной. Она первой нарушила тишину:

– Ты все это время не спал?

Он, должно быть, покачал головой, потому что она ощутила небольшое движение, и затем сказал: