Лиза Брэдли задумчиво смотрела на макет объявления, лежавший перед ней на столе. Это была новая реклама их магазина, и что-то в ней было не так.
На картинке статный мужчина держал в руке плитку шоколада, к которой тянулась губами соблазнительная женщина. Под картинкой – подпись: «Шоколад. Сладкий соблазн», а еще ниже более мелким шрифтом: «Только в нашем магазине».
С текстом все в порядке, решила Лиза. Проблема в чем-то другом. Пара на картинке вполне привлекательна, но вот поза… Она посмотрела еще раз. Женщина слишком сексуальна, все внимание к себе притягивает. С этим придется поработать.
Лиза отложила объявление в сторону и, взглянув на Мэрилл, тут же забыла про дела.
– Можешь назвать три вещи, значение которых явно преувеличено? – ни с того ни с сего спросила она.
Мэрилл Морган, совладелица «Сладкого соблазна», недолго думая, ответила:
– Понятия не имею.
Лиза знала, что неожиданный вопрос не удивит Мэрилл. Та давно уже привыкла к ее манере изъясняться. Лишь благодаря этой слабости Лиза не казалась чересчур серьезной. Опустив глаза, чтобы скрыть их выражение, она четко сформулировала ответ на собственный вопрос, заранее зная, какую реакцию он вызовет у романтичной Мэрилл.
– Цирк, – со значением произнесла она, – парады и Новый год, но можно и в другом порядке. – Серые глаза Лизы озорно сверкнули.
– Так я и знала, что Новый год попадет в этот черный список. – Мэрилл сердито покачала головой.
Они сидели в офисном помещении магазина, где стояли и письменный стол Лизы, и рабочий столик Мэрилл. Мэрилл пододвинула к себе прозрачную тарелку с шоколадными пирожными и, прищурившись, окинула их изучающим взглядом. Затем, приняв окончательное решение, схватила одно из них и с аппетитом проглотила. После этого как ни в чем не бывало достала из коробки другое пирожное и положила его на пустую тарелку.
– Так-то лучше. Оно выглядело слишком соблазнительно, чтобы от него отказаться.
Наконец Мэрилл отставила тарелку, вытерла руки о фартук и нехотя обратилась к Лизе:
– Кажется, ты не собираешься встречать Новый год со мной и Чаком?
– Вечеринка со всеми новогодними штучками? – невинно поинтересовалась Лиза. – С хлопушками? Масками? Смешными шляпками?
Мэрилл энергично закивала.
– Уж лучше я отправлюсь в цирк, – заявила Лиза.
– Или на парад, – прибавила Мэрилл, подхватывая затеянную Лизой игру.
– В конце концов, я могу провести вечер дома.
– Так я и знала: домашний очаг победит. Ну, дело твое, конечно. – Мэрилл испытующе посмотрела на подругу, надеясь, что та станет ей возражать, а затем обреченно вздохнула. Никто из них не стал упоминать прошлый Новый год или свидание, которое Мэрилл с мужем устроили для Лизы. Эти начинания постиг явный провал, после чего Лиза потребовала, чтобы Морганы оставили ее в покое.