Приворожить врага (Грин) - страница 63

Он потерял контроль над ситуацией. А вот Орла, похоже, нет. Сейчас она доставала из шкафа свой чемодан. Что-то горячее и темное обожгло его, когда он увидел, как она без промедления собирается домой.

Он откинул одеяло и встал, натягивая джинсы.

– Я позвоню пилоту, чтобы подготовили самолет, – холодно ответил он.


Орла шумно вздохнула, как только за Антонио закрылась дверь. Ее глаза наполнились слезами.

Она спустилась вниз, чтобы приготовить простой завтрак, напевая незатейливый мотив, мечтая, планируя их сегодняшний день… После того, что Антонио рассказал ей прошлой ночью, нежность и тепло поселились в ее душе. Приятные размышления нарушил телефонный звонок.

Она даже забыла, что оставила мобильный на столике в кухне, и очень удивилась, что он еще не разрядился. Звонил ее отец, удивленно спрашивая, где она находилась. Для человека, который всегда послушно выполнял свои обязанности, Орла вела себя сейчас как подросток. Весь внешний мир со всеми его тревогами и обязательствами врезался в нее, как скоростной поезд. Всю свою жизнь она посвятила лишь одной цели – семейному делу.

Когда позвонил ее отец, она почувствовала только негодование и чувство обиды. Кто-то посмел нарушить их безмятежное уединение!

Неестественным голосом Орла заверила отца, что приедет домой в этот же день, и ей пришлось смириться с фактом, что все ее фантазии оказались напрасными. Мечты о страстном романе с мужчиной, который хотел купить ее бизнес. Она даже представляла, что у них когда-нибудь появятся дети, завидуя Мари-Анж и ее семейному счастью.

Орла окончательно потеряла себя. Забыла, кем она была. Лишь на мгновение она вообразила, что может стать кем-то другим, что у нее может быть другая жизнь.

Но что самое ужасное, ей показалось, что она… влюбилась в Антонио Чатсфилда. Этим утром она долго любовалась им, при этом ее сердце готово было разорваться на мелкие кусочки от переполнявшего его счастья.

Неужели она так нуждалась в мужчине, что прониклась пылкими чувствами к первому же встречному?

Такой мужчина, как Антонио, вряд ли действительно мог предложить ей что-то серьезное; он фактически отрезал себя от семьи. Он видел и испытал худшее, что только может случиться с человеком в этом мире. Несмотря на то что он пытался восстановить свое душевное равновесие, Орла видела, что у него это не получается.

Сейчас для него существовала только одна вещь: сделка его сестры. Орла могла не сомневаться, что, заключив ее, он вернется в семью после всех этих лет.

Антонио Чатсфилд был самым независимым человеком, которого она когда-либо встречала. Ему никто не был нужен. Неужели она действительно думала, что станет той единственной, которая исцелит его душу? Сколько женщин до нее хотели сделать это? Боже, она была такой наивной и глупой!