Жатва (Герритсен) - страница 70

– Вынимаем перфузионный катетер, – сказал Марк и повернулся к Эбби. – Подготовь два катетера с электродами.

Арчер взял с подноса чистую иглу и занялся легочным анастомозом. Он накладывал последний стежок, когда донорское сердце вдруг ожило.

– Вы только посмотрите! Холодное как лед, а уже сокращается. Этому сердечку не терпится снова взяться за работу.

– Катетеры с электродами готовы, – сказал Марк.

– Производим впрыскивание изупрела, – сообщил Цвик. – Два микрограмма.

Все напряженно ждали, когда изупрел подействует и сердце начнет сокращаться.

Но сердце молчало.

– Начинай биться, – уговаривал его Арчер. – Не разочаровывай меня.

– Может, дефибриллятор? – спросила одна из медсестер.

– Нет, дадим ему шанс.

Сердце медленно сжалось и стало похоже на узел размером с кулак. Потом снова обмякло.

– Увеличиваем дозу изупрела до трех микрограммов, – сказал Цвик.

– Продолжай, – распорядился Арчер. – Подстегни его еще чуть-чуть.

Еще одно, такое же напряженное сокращение. И опять замирание.

– Четыре микрограмма.

Цвик ввел новую дозу.

Сердце напряглось. Расслабилось. Снова напряглось. Снова расслабилось.

Цвик взглянул на монитор. Теперь по экрану шли зубцы, отражая сердечный ритм.

– Частота возросла до пятидесяти… Шестьдесят четыре… Семьдесят.

– Титруй дозу изупрела, – велел Марк. – Шаг – одна десятая микрограмма.

– Я этим и занимаюсь, – ответил Цвик, задавая концентрацию изупрела.

– Кто-нибудь, подойдите к интеркому и свяжитесь с реанимацией. Сообщите, что мы заканчиваем.

– Шаг титрования – одна десятая, – сказал Цвик.

– Отлично. Отключаем ее от аппарата, – сказал Марк. – Вынимайте катетеры.

Цвик включил вентилятор. Все, кто был в операционной, облегченно вздохнули.

– Будем надеяться, что они с сердцем поладят, – улыбнулся Марк.

– Кстати, каков уровень лейкоцитарной совместимости? – поинтересовался Арчер.

Он оглянулся, ища глазами доктора Мейпса, но того рядом не было.

Эбби была настолько поглощена операцией, что даже не заметила, когда этот маленький человек с выпуклым лбом успел улизнуть.

– Он ушел минут двадцать назад, – сообщила одна из медсестер.

– Просто взял и ушел? – недоумевал Арчер.

– Наверное, торопился на самолет, – предположила медсестра.

– Лишил меня возможности пожать ему руку, – вздохнул Арчер и повернулся к пациентке. – Ладно. Давайте заканчивать.

7

Надия была сыта по горло. Она устала от этого хныканья, от всех несусветных требований и неуправляемых выплесков накапливавшейся мальчишечьей энергии. Ну почему она должна разбирать их дурацкие ссоры и вмешиваться в потасовки? Как же она устала. А теперь еще и морская болезнь! Эта чертова обезьяна Грегор тоже лежал пластом, как и почти вся ребятня. Плавание по Северному морю казалось Надии лавированием между молотом и наковальней. Мальчишки целыми днями валялись на койках, стонали и блевали. Стоны и вонь их блевотины добирались даже до верхней палубы. В такие дни кают-компания пустовала, и там было темно. Пусто было и в судовых коридорах. Сам корабль превращался в скрипучее и стонущее подобие «Летучего голландца». Казалось, им управляет команда призраков.