— Кого? Мисс Патридж? — спросила Фрэнсис, поправляя платье перед зеркалом. Ткань была необычно мягкая на ощупь.
— Нет. Пикки. Мисс Патридж привела ей на случку хина одной своей знакомой, но, когда он повел себя активно, Пикки укусила его за одно нежное место, — продолжала рассказывать Бесси. — Имей в виду этот прием, Фрэнсис, особенно если кто-нибудь из парней станет слишком игриво себя вести.
— Я не думаю, что у меня будут проблемы, — сказала Фрэнсис, проверяя, все ли необходимое она положила в сумочку. — Особенно когда я объясню причину своего посещения.
— А не будет эффективнее, если объекты твоего исследования даже не заподозрят, что ты за ними наблюдаешь? — спросила Сандра.
— Наблюдение включено в программу исследования, но основную его часть должно составлять интервью с частыми посетителями «Роузвуд бар». Мне необходимо назначить интервью, чтобы задать им ряд вопросов о продолжительности их отношений с половыми партнерами, психологических, физиологических, социальных и прочих сторонах этих партнеров. — Фрэнсис заметила, как Бесси и Сандра демонстративно закрыли глаза, показывая, что все это жутко скучно. Да и ей самой становится скучно от этих вопросов. Мрачное предчувствие охватило ее.
— Кстати, — сказала Сандра, обращаясь к Фрэнсис, — я смогла связаться с бывшей владелицей магического платья. Могу дать координаты.
— Спасибо, Сандра. Оставь их у меня на столе. Они мне очень пригодятся, когда я буду работать над моим следующим проектом. А пока мне необходимо продолжить работу отца и сделать ее даже лучше, чем он. Иначе я никогда не получу одобрения на следующее исследование.
— Желаем успехов и ждем подробного рассказа завтра. — Сандра и Бесси по очереди поцеловали Фрэнсис в щеку.
Фрэнсис очень надеялась, что ей будет, что рассказать. И все же на душе у нее было неспокойно. А вдруг платье не повлияет на мужчин вокруг нее? И они останутся такими Же безразличными к ней, как Ратан. И ее исследование провалится.
Когда она вышла из лифта на первом этаже, Карлос Родригес присвистнул, увидев ее.
— Ты классно выглядишь, но тебе кое-чего не хватает, — сказал Карлос, протягивая ей яркий пакетик. Фрэнсис вынула розовый шелковый шарфик.
— Какая прелесть!
— Завершающий штрих к твоему платью. — Карлос завязал его на шее Фрэнсис особым узлом. — Принцесса! Тебя уже ждет карета в виде желтого такси. Будь осторожна!
— Спасибо! Увидимся завтра! — Фрэнсис выпорхнула из ярко освещенного фойе.
Ратан предчувствовал беду.
Он стоял у главного входа в «Роузвуд бар» и внимательно наблюдал за происходящим в зале. Посетителей было много, причем мужчин раза в два больше, чем женщин. Кондиционеры уже не справлялись с запахом дыма от сигарет, и свежий воздух попадал внутрь только тогда, когда открывалась дверь. Из-за неяркого освещения и дыма лица людей было сложно различить, и музыка играла так громко, что расслышать какой-то разговор было невозможно. Несколько пар танцевало в центре зала, бармен не скучал без работы. В общем, все было как всегда.