Крысиный Вор (Орлов) - страница 189

Законопослушные обитатели замка переживали, что дрова закончатся раньше, чем утихнет метель, а вора мучили другие опасения. Ферклиц не дурак, наверняка рано или поздно додумается до такой проверки, которая позволит выявить слугу-подменыша. Или тайник со шкатулкой найдут и потом с помощью магии определят, кто последний держал в руках краденую вещь.

Кемурт вздрагивал, когда его окликали. Хвала богам, что Шикловен прослыл чокнутым, и все странности списывали на его душевный недуг.

– Шикловен!

Душа в пятки. Это ощущение провала и барахтанья в невидимом капкане уже стало для него привычным.

– Чего? – спросил он нарочито вялым голосом, стараясь унять волну дрожи.

– Бегом ставни наверху закрывать! Ветер крепчает, вот чего!

– Куда крепчает?

– Туда! Шевелись, телепень! – в сердцах обозвал его управляющий. – Была метель, а теперь пошел буран, с Герцогской башни черепицу сорвало да по окнам шваркнуло! Затворить все осадные ставни, начиная с верхних этажей!

На радостях, что его пока не разоблачили, Кемурт припустил по лестнице во всю прыть. Со стороны можно было подумать, что им движет служебное рвение или ужас перед разбушевавшейся стихией. Впрочем, последнее и впрямь присутствовало, но спалиться вор-засланец боялся больше.

Ветер снаружи свистел и завывал, оконные рамы содрогались, из щелей тянуло ледяным сквозняком.

– Можно подумать, к нам сюда ломится сам Дохрау со всей своей стаей! – пробормотал запыхавшийся пожилой лакей, которого Кемурт нагнал на площадке.

В этой постройке помещения верхнего этажа пустовали, дважды в восьмицу тут протирали пыль и топили камины. Украшенная богатой резьбой старинная мебель в ранних зимних сумерках выглядела строго и печально, и всякого заглянувшего сюда охватывало элегическое настроение.

Массивные внутренние ставни поворачивались тяжело, со скрипом, и запирались на железные засовы. Больше всего времени уходило на то, чтобы отодвинуть с траектории кресла и диваны, перекинуть шторы, убрать с подоконников всякую мелочь вроде подсвечников, вазочек или забытых книг.

Кемурт добрался уже до четвертой комнаты, когда вой ветра перешел в устрашающий рев, и в него вплелось свирепое басовитое рычание. Содрогнувшись, вор поспешно отпихнул с дороги стулья с высокими спинками, сдернул прикрывающую ставень гобеленовую драпировку – и тут двойной оконный переплет хрустнул, будто раздавленная вафля, обледенелые стекла со звоном разлетелись по полу.

Снаружи, в снежной кипени, мелькнула какая-то темная клякса – словно подхваченная штормом каракатица, с которой играют волны.