— Так, значит, у вас не было выбора, — с явной симпатией к собеседнице заметил Робин.
— Абсолютно никакого.
— Везет губернатору!
— А разве нет? Иметь дочку, настоящую фурию, и любовницу, которую многие считают почище самого дьявола!
Робину Тиреллу эта рыжеволосая красотка нравилась все больше. Пенни также получала удовольствие от общения с маркизом.
— Вы, случайно, не играете в карты? — полюбопытствовала она.
— Это один из главных моих пороков, — улыбнулся Робин.
— Тогда перекинемся в карты. Играть будем на откровенность: кто выиграет, тот должен получить откровенный ответ на любой вопрос.
С этими словами Пенни извлекла из складок юбки колоду карт и со сноровкой, заставившей Робина удивленно вскинуть брови, перетасовала колоду.
Первый кон выиграла Пенни.
— Итак, ваш вопрос, прекрасная леди…
Маркизу было любопытно узнать, о чем она хочет его спросить, но к вопросу, который прозвучал, он был совершенно не готов.
— Где ваша жена Реба? — с невозмутимым видом спросила Пенни.
Робин передернул плечами.
Пенни смотрела на него с чувством глубокого удовлетворения.
— Мы где-нибудь встречались? — спросил он, чуть подавшись вперед.
Пенни отрицательно покачала головой; при этом ее кудри разметались по плечам.
— Ни вы меня никогда раньше не видели, ни я вас. Скажите, ваша теща все такое же чудовище?
— Но вы меня знаете!
— Нет, — сверкнув глазами, ответила Пенни.
— Уберите карты, — сказал он. — Спрашивайте, о чем хотите, но удовлетворите мое любопытство, ответьте только на один вопрос: кто вы?
— Я — сестра Каролины Лайтфут, — сказала Пенни, ловко тасуя карты. — И я многое про вас знаю, Робин Тирелл.
Робин не верил ушам.
— Каролина Лайтфут! — воскликнул он.
— Жена капитана Келлза, — продолжала Пенни с улыбкой. — Мне кажется, Каролина имеет какое-то отношение к вашей женитьбе, не так ли, маркиз?
— К женитьбе? Да это хуже, чем тюремное заключение! — взорвался Робин. — По правде говоря, я предпочел бы оказаться в Ньюгейте! Эта ведьма, моя теща, она с ума меня сведет. И Реба с каждым днем становится все больше похожей на мать.
— Так, значит, вы от них сбежали, — подытожила Пенни. — А все остальное — выдумки!
Робин вздохнул.
— Что-то в этом роде, но не совсем так. Его величество однажды сказал, скорее в шутку… Сказал, что если мне удастся подписать с Испанией договор о мире, — имеется в виду Карибское море, — то он будет мне весьма признателен. Но официального поручения мне никто не давал. Я назвался посланником короля лишь для того, чтобы сохранить себе жизнь в этом проклятом городе. Я направлялся на Барбадос!