Каролина изо всех сил старалась не показать, что лично знакома с почтенной директрисой и ее знаменитой школой. Подняв на Довиля искрящиеся большие глаза, она сказала:
— Мне говорили, вы знаете замечательную историю об этом заведении, что-то связанное с английской школьницей. Так ли это?
Под этим лучистым взглядом Довиль распускался как цветок под солнцем.
— Да, весьма миленькое создание эта крошка — такая чудная каштановая головка, такая взбалмошная и такая прелестная.
— И вы ее хорошо знали? — кокетливо поинтересовалась Каролина.
Глаза монсеньора Довиля маслено блеснули.
— Вы хотели бы знать, не было ли у нас романа? Хотите услышать о моих любовных приключениях, мадам?
— Не обо всех, — с коротким смешком ответила Каролина. — Тогда нам пришлось бы танцевать до рассвета!
Монсеньор Довиль выглядел польщенным.
— Только об этом приключении, — уточнила она, загадочно сверкнув глазами. — Мне говорили, что это весьма занимательная история.
— Но это была не просто интрижка, — встрепенулся француз. — Дело дошло до серьезного романа!
— Даже если так, я хочу узнать о нем поподробнее, — настаивала Каролина.
— Должен сказать, что я не особый любитель азартных игр, — начал Довиль. — Так что, когда бывшая директриса притащила меня в свою обитель, в это игорное заведение, я только наблюдал за игрой и потягивал вино, пока эта юная фея, эта…
— Девушка с каштановыми волосами, — пробормотала Каролина, принуждая своего партнера не удаляться от темы, — та самая, в изящном наряде…
— О да… Но познакомились мы с ней несколько позже… Она была не в духе, знаете ли.
«Наверное, поздно легла и встала за полдень», — подумала Каролина, знавшая привычки своей подружки Ребы.
— Но потом, когда посетители ушли и я тоже собрался уходить, Дженни Честертон попросила меня остаться. Она сказала, что намечается вечеринка. И точно, вскоре английский пэр, лорд Ормсби, как я узнал потом, приехал в заведение с друзьями, и началось веселье. Джентльмены сильно налегали на выпивку, впрочем, как и большинство дам. Возможно, эта история покажется вам несколько скабрезной, ведь ваши ушки, должно быть, не привыкли к такого рода историям, мадам?
— Как сказать, — отозвалась Каролина.
Взгляд Довиля разгорелся.
— У нас было прекрасное бордо, и все мы становились все более раскованными. Дамы разделись до нижнего белья и устроили нечто вроде спектакля: на импровизированной сцене зажгли свечи, так, чтобы пламя горело за спиной у дам, и джентльмены по силуэту пытались угадать, кто перед ними, и даже делали ставки.
Каролина ясно представила себе, как все это происходило. Внизу, в главном зале казино, сдвинуты столы, а стулья выставлены в ряд — для зрителей. Дамы появлялись за тонкой ширмой из прозрачной ткани — единственной преградой между ними и изрядно подпившими господами.