Гринвуд (Корбин) - страница 181

– Теперь ты пойдешь наверх, собственной рожей торговать, расскажешь своему дружку – помощнику капитана, что я здесь пьяный валяюсь. А ты, Дуги, ляг лучше на кровать, пока не накрыло.

Когда Дуги послушался совета, Финли достал вчерашний шелковый платок-галстук с винным пятном и попросил:

– Глаза закрой. – Тот повиновался, а Финли, прижав тельце рукой, быстро запеленал в шелка.

– Ты чего творишь! – взбесился Дуги.

– Не хочется, чтобы меня прирезал ополоумевший фэйри.

– Финли! – возмутился Лиам.

– Развяжем, когда отпустит.

– Его ж еще и не прихватило.

– О, я не стану дожидаться, пока прихватит!

Глава 94

Рассказывать второму помощнику о том, что дядя напился и храпит, не пришлось. То ли занят был, то ли не его вахта, но в рубке он отсутствовал. Лиам не заходил, да и вряд ли пустили бы, но и с прогулочной палубы его не было видно. Зато парень остался доволен тем, что успел построить глазки двум смугленьким сестричкам. Девушки-близняшки оказались чудо как хороши. Финли рассказывал, это дочери важного предпринимателя из Ализонии. Несмотря на нарядные, полностью закрытые платьица, девушки страшно напоминали хозяйку «Мадам Ренар». Возможно, из-за того, что точно так же прикрывались веерами, оставляя напоказ только блестящие озорные глазки.

Развлечение прекратилось, как только мамаша заметила, какие плотоядные взгляды бросает незнакомый парень на дочерей. Лиам лениво отвернулся и увидел, как в открытое окно ресторана впорхнул ворон. У парня едва челюсть не отвисла, а птица тем временем запустила клюв в графин с водой и начала пить. Когда появился официант, ворон соскочил на пол, и Лиам потерял его из вида. Вновь бросил взгляд на близняшек и уперся в глаза мамаши. Впечатление создавалось, будто смотришь на злющего пса, которого только что спустили с привязи. Вот-вот поймет, что его больше ничего не сдерживает. Пришлось удалиться, дабы не нарываться на готовую вспыхнуть в любую минуту женщину.

– Финли? – спросил он, открыв дверь и застыв в удивлении.

– Чего? – спросил тот, ставя на пол полупустую бутылку, что держал в руке для конспирации.

– Это что? – Лиам указал на извивающегося на кровати кота.

Дуги сейчас больше напоминал большую оранжевую личинку с сине-черной головой. Сине-черной потому, что во рту торчал кляп из тонкого синего галстука. Правда, он не мешал громко урчать и брызгать пеной, а брыкался кот так, что подпрыгивал на добрых полметра.

– Ну что, хочешь развязать? – ехидно спросил Финли.

– Нет! – Лиам быстро замотал головой.

– Это еще шелк не дает ему превратиться, а то был бы тут неубиваемый бешеный фэйри с острым как бритва лезвием. – Дуги в очередной раз брыкнулся и слетел с кровати. – Подыми, я уже задолбался.