Гринвуд (Корбин) - страница 46

– Говорите, Риманн.

– Здесь опросили только паков, а что скажет человек? Вы видели превращение?

– Нет.

– Позвольте! Молодой человек уже валялся без сознания, – встрял Малколм, будто брат не знал этого.

– Хорошо, могли его люди видеть?

– Нет, сэр. Было слишком темно, чтобы они что-то разглядели.

– Но вы могли видеть, – вновь встрял лепрекон.

– Малколм! – остудил его пыл судья.

– Извините, – буркнул тот.

– Сегодня вы настроены слишком агрессивно. Я слышал о вашей ссоре с Дуги. Говорят, даже ударили его после задержания. А он ведь не сопротивлялся.

– У меня была на то причина. И я вовсе не хочу наказывать паренька из-за личной обиды, – заверил Малколм.

– Приятно слышать. Продолжайте, молодой человек.

– Розалия говорила, мне по наследству передалось сложное заклинание, которое позволяет хорошо видеть. Волчонок, например, тогда не видел ничего, кроме силуэтов. – Комок подкатил к горлу и начал душить Лиама. Пришлось сделать усилие, чтобы продолжить. – А у него было отличное зрение.

– Вы уверены в том, что пака Дуги люди не видели? – переспросил судья.

– Уверен.

– Что ж, Дуги, вам повезло, но на будущее не забывайте использовать заклинание невидимости. Эта часть обвинения снята. Переходим к части о попытке убийства. Малколм, прошу.

– Мне нечего сказать, сэр. Свидетели уже подтвердили, что Дуги ударил человека по шее чертовски острым предметом, только чудом не задев артерию, – сказано было эмоционально, и судья недовольно нахмурился.

Братьев сегодня как подменили. Буян Риманн вел себя тихо и примерно, а спокойный Малколм, наоборот, – то и дело перегибал палку.

– Сэр, – попросил Риманн.

– Прошу, – разрешил тот.

– Свидетели сказали, что видели удар. Молодой человек, – неожиданно обратился к Лиаму клурихон, – вы видели битву за дуб, когда Дуги свалил крысолюда?

– Да.

– А как он это сделал?

– Он ударил того по шее глефой.

– Не находите сходства?

– И какое отношение битва имеет к этому происшествию? – негодующе выкрикнул лепрекон.

– Малколм! – Судья начинал злиться, и лепрекон поднял руки в примирительном жесте.

– А такое, что тогда – Дуги защищал товарищей, а в этот раз – достойных людей. Ведь адъютант стрелял в них. Поэтому прошу трактовать удар как защиту, а не нападение.

– Что скажет подсудимый? – Судья впервые обратился непосредственно к паку.

– Я обезумел, когда Лиам и Джон упали. Не могу сказать, хотел ли я убить ублюдка, но он стрелял в хороших людей, и я бросился на него. – Пак выглядел смущенным.

– Ваш ответ не вносит в произошедшее особой ясности, – покачал головой судья. – Могут ли защита и обвинение добавить что-то? – Братья отрицательно закачали головами. Довольная ухмылка на лице Малколма явно не понравилась судье. – Тогда перейдем к третьей части обвинения.