– Вы слишком скромны, – сказал король, – и я сам выбираю, с кем мне говорить и о чем.
Его взгляд смутил Вильду. Она вспомнила рассказы няни-испанки.
Это казалось невероятным, но ей пришло в голову, что король искал ее совсем не для беседы наедине.
Она настолько встревожилась, что сказала, не думая, как грубо это могло прозвучать:
– Я думаю, ваше величество, что мне следует проведать мою воспитанницу Мирабеллу. В незнакомом месте я могу оказаться ей нужна.
Король засмеялся, как будто понимая, что она пытается сбежать.
– Мне вы тоже нужны! Вы очаровательны, моя прелестная английская гувернантка, и я намерен вам об этом рассказать.
Он привлек ее к себе. Вильда пыталась высвободиться.
– Нет… нет, ваше величество! Прошу вас! – взмолилась она.
Король обнял ее. Она уперлась руками ему в грудь, чтобы помешать ему обнять себя теснее.
– Ты восхитительна! Абсолютно восхитительна! Мой дивный английский цветок, ты будешь моей!
Вильда с ужасом поняла, что ему было от нее нужно.
Его чувственные губы приближались к губам девушка.
– Нет… нет, вы не смеете! Я… я вам не позволю!
– И ты думаешь, что сможешь меня остановить? – спросил он.
И тогда она в отчаянии вскрикнула и, вырываясь из его объятий, кричала снова и снова.
Маркиз открыл дверь и остановился на пороге, глядя на происходящее. Король повернул голову, его руки, обнимавшие Вильду, разжались.
Вырвавшись, девушка подбежала к маркизу.
Не двигаясь с места и даже не прикасаясь к ней, он чувствовал, как она дрожит всем телом.
Всхлипнув, она выбежала в раскрытую дверь. Было слышно, как она побежала по коридору.
Расправив лацканы сюртука, король сказал с легким смехом:
– Она очаровательна! Настоящий английский цветок!
Маркиз медленно вошел в комнату.
– Вы желали меня видеть, сир?
Король взглянул на него с усмешкой.
– Я предполагал, ты занят другим делом, Карлос. Ты появился в неподходящий момент, но это не имеет значения. Всегда найдутся другие дни и моменты.
– Она очень молода и неопытна, – медленно сказал маркиз.
Король бросил на него взгляд, по которому было заметно, что ситуация его забавляла.
– Уж не придираешься ли ты ко мне, Карлос? – осведомился он. – Я же оставил тебя с прекрасной миллионершей, ты не вправе жаловаться.
Маркиз сделал движение в направлении двери.
– Я не вижу необходимости оставаться в классной комнате, сир. Внизу есть куда более удобные апартаменты.
Он продолжал держать дверь открытой. Проходя мимо него, король сказал:
– Я возвращаюсь во дворец. Поедем со мной, Карлос, мне нужно с тобой поговорить.
Они прошли по коридору до парадной лестницы, когда маркиз сказал: