В тени другого мира (де Линт) - страница 34

– Разумеется, это случится не сразу. Но ты должен признать, что именно люди превратили планету в помойку, и со временем становится только хуже.

– Ну да. Поэтому мы и должны что-то делать – все мы, не только Зверлинги. Но я не согласен ради этого приносить в жертву людей, которых люблю. Маму. Друзей.

– А кто говорил про жертвы?

– Разве это не подразумевается в твоем плане по возвращению в золотой век?

– Я…

– Ну давай, скажи, что ты об этом не думала.

– Все проблемы – от людей.

– Но они могут стать и их решением.

– Не будь так наивен.

– Да? А как насчет твоей семьи и друзей? Они тоже удобрят поля прекрасного нового мира?

– Они все от меня отвернулись.

– Даже твой маленький брат?

Глаза Элзи вспыхнули.

– Да пошел ты, Сондерс.

Она вскочила со скамейки – руки сжаты в кулаки, плечи дрожат от ярости.

– Подожди, – быстро сказал я, глядя ей за спину.

Элзи помотала головой.

– Думаю, нам больше не о чем…

– Да нет же! Я про твоего друга.

Она обернулась и наконец увидела то, что видел я. Дэнни торопливо направлялся к выходу с набережной, но дойти до него не успел. Двери белого фургона, припаркованного на полупустой стоянке, разъехались в стороны, и оттуда хлынули люди в форме спецназа. За ними последовали двое мужчин в черных костюмах.

Крик застрял у меня в горле. Дэнни заметил мужчин и бросился на землю.

Тогда-то все и случилось.

Я никогда раньше не видел превращения со стороны – если не считать дурачества Кори, когда он приделал себе голову койота. И теперь происходящее казалось мне дурным сном. Еще мгновение назад передо мной стоял подросток, лихорадочно оглядывающийся в поисках пути к бегству, – а теперь на мокрых досках взвился в прыжке… Даже не знаю кто. Существо напоминало оленя, но с маленькими, завитыми в спираль рогами.

Люди в форме спецназа молниеносно выхватили пистолеты и припали на одно колено – щелк, щелк! Звук был похож на обратную вспышку в карбюраторе машины. Олень покачнулся и начал заваливаться вбок. Однако не успел он рухнуть на причал, как его опутали плотной сетью, вздернули в воздух и затащили в фургон.

Элзи схватилась за перила, будто у нее вдруг подкосились ноги.

– Дэнни, Дэнни, – шептала она с расширенными глазами. – Ну почему тебе не сиделось дома?

Я не мог оторвать глаз от фургона. Со дна желудка поднималась волна дурноты.

– Они его убили, – пробормотал я. – Просто взяли и убили.

Элзи покачала головой.

– Это были транквилизаторы. Его отправили в нокаут, чтобы не сопротивлялся. Транки не такие злые, как «Тазер», но черт побери!

И она со злостью ударила ладонью по поручню.