– Что?
– Оденься, говорю. Не испытываю ни малейшего удовольствия от вида твоей тощей черной задницы.
Я крепче прижал сверток к груди.
– Ты кто?
Парень оскалился.
– Можешь звать меня Кори.
Не успел я и глазом моргнуть, как у него на плечах появилась голова койота.
Я судорожно вздохнул и уперся спиной в мусорный мешок – но наваждение уже рассеялось.
– Ты… мне показалось… твоя голова…
– Ага, привыкай. Теперь ты один из нас.
Кори наткнулся на мой непонимающий взгляд и вздохнул.
– Нас называют Зверлингами. И кто это придумал, хотел бы я знать? Бьюсь об заклад, какой-нибудь писака из местной газетенки.
Едва он произнес это странное слово, в памяти всплыли сотни статей, заполонивших газеты в последние полгода. Зверлинги.
Я потряс головой.
– Я не такой.
– Конечно, не такой, – неожиданно легко согласился Кори. – Я прожженный перец, а ты еще школота. Никакого сходства!
И он втянул воздух, совсем как собака.
– К тому же я, в отличие от тебя, из псовых. Чистокровный койот, хоть и не Койот[1] – если ты понимаешь, о чем я. Ясное дело, он такой один. Я ему вроде младшего брата.
Последовала пауза. Кори продолжал на меня пялиться.
– А ты, как я погляжу, из кошачьего клана. Большая такая кошечка. Пума?
У меня перед глазами мгновенно встал окровавленный Стив – и мое отражение в зеркале. Но я опять потряс головой.
– Я не Зверлинг.
Кори вздохнул.
– В любом случае, выглядишь ты так, будто не прочь съесть целую корову. Зверлинг ты или нет, мы вполне можем потолковать об этом за завтраком.
– Мне надо домой.
– Без проблем. Но сначала ты кое-что выслушаешь. И оденься, серьезно. Зря я, что ли, целый час копался в мусорных ящиках, выбирая барахло поприличнее?
Меня перекосило от отвращения, и Кори пришлось признаться, что он раздобыл одежду в ящике для пожертвований. Что ж, это было хотя бы не так унизительно, как обноски, выкопанные из картофельных очистков. Я нехотя оделся. Футболка жала в подмышках, а толстовка и спортивные штаны оказались на пару размеров больше нужного. Зато кроссовки пришлись точно впору. Я поспешил закатать штанины, пока не споткнулся и не расквасил нос, а толстовку застегнул до самого горла, чтобы скрыть логотип «Ханна Монтана»[2] на майке.
Выглядел я, конечно, как полное отребье, но всяко лучше, чем разгуливать голышом.
Кори бросил мне черную вязаную шапочку.
– Дреды у тебя жидковаты, но все равно спрячь. Так тебя будет сложнее узнать.
– В смысле? – удивился я.
Перед глазами услужливо всплыло лицо Стива, истекающего кровью под когтистой лапой.
– Все по порядку, – покачал головой Кори. – Тут за углом есть закусочная. У нас для болтовни целая вечность, пока будут нести заказ.