Американская рулетка (Номер четырнадцать) (Мардань) - страница 25

СЕРГЕЙ. У них контрдоводы. Мы когда кредит оформляли, наши оклады раза в три завысили. Значит, совершили подлог и мошенничество. Могут привлечь… Так что, квартиру придется освободить.

БАБА ОЛЯ. Куда же мы?..

СЕРГЕЙ. За неделю что-то снимем. А что потом — не знаю.

На сцене гаснет свет.

* * *

На сцене зажигается свет. В комнате стоят чемоданы, пакеты, коробки. Светлана сидит на чемодане. Сергей заклеивает скотчем коробку.

ОЛИК. Плакат! Я должен его забрать!

ИРИНА. Да нужен он тебе! Скоро машина придет.

ОЛИК. Нужен. Эта фраза будет жить в веках.

Олик становится на стул, пытается снять лозунг. Тот прочно приклеен и не поддается. Олик дергает — и лозунг отрывается вместе с куском обоев. Олик спрыгивает со стула.

ИРИНА. Ну вот! Доигрался!

ОЛИК. Как говорил покойный дедушка? Сгорела хата — гори, забор!

Баба Оля, став на цыпочки, пытается рассмотреть образовавшуюся прореху.

БАБА ОЛЯ. Что это там?

ОЛИК. Наверное, предыдущие обои. Точнее — пред — пред — пред… Я несколько слоев оборвал.

БАБА ОЛЯ. Странные какие-то…

ИРИНА(присматривается). Цвет отвратительный.

Олик снова лезет на стул, рассматривает стену.

ОЛИК(сдавленным голосом). Это не обои! Это… (Заикается.) Это д… д…

ИРИНА. Дыра.

СЕРГЕЙ. Другие обои.

СВЕТЛАНА. Ой! Кажется, это деньги!

ОЛИК. Да! Это д… д…

БАБА ОЛЯ. Опять заело!

ОЛИК. Это доллары!

Все бросаются к стенке, пытаются рассмотреть, что скрывалось под обоями, подтаскивают стулья и ящики, забираются на них. Смотрят. Замирают.

ОЛИК. Так. Спокойно. Я оторвал обои. Несколько слоев. Их клеили друг на друга. А под самыми нижними спрятали доллары. И я знаю, кто это сделал. Курьер! А вы?.. Никто! Никто мне не верил!

ИРИНА. Ты же искал золото! Устроил тут прииски…

БАБА ОЛЯ. Они приклеены?

ОЛИК. Нет, он их разложил, а снизу и сверху — марля. Сейчас…

Поддевает купюру за уголок, аккуратно снимает со стены.

ОЛИК. Отклеивается!

Все спускаются со стульев на пол и рассматривают купюру.

СВЕТЛАНА. Сотня! Какая большая, в три раза больше сегодняшних.

ИРИНА. Тысяча восемьсот шестьдесят второй год выпуска! Это уже не деньги.

ОЛИК. А где же мертвый президент?

БАБА ОЛЯ. Олик, ты бредишь? Чей президент?

ОЛИК. Село неасфальтированное! Так в Америке доллары называют! Странно… (Рассматривает купюру.) Здесь птичка… На орла похожая, лысого. А где же Бенджамин Франклин? Девятнадцатый век. В обменке их, конечно, не возьмут. А вот нумизматы оторвут с руками.

СВЕТЛАНА. А доллары только в том месте, где ты обои оторвал?

Олик берется за край обоев и тянет на себя.

ВСЕ(хором). Осторожно!

Олик отрывает маленький кусочек обоев со стены.