Франкенштейн: Мертвый город (Кунц) - страница 107

Когда старик перестал ворчать, плеваться и пинаться, Намми сказал:

— Мне правда, правда, не хочется это говорить, но я должен.

— Говорить что? — спросил мистер Лисс.

— Мы потерялись. Я не знаю, где это место, здесь все белое и темное, но это не мой недочет, потому что холодный ветер, он колол мне глаза и все размывал. Я не хочу, чтобы мне отрезали коротышку. В любом случае, руля больше нет, чтобы его украшать.

— Расслабься, Пичез. Я не виню тебя в этом.

— Не винишь?

— Разве я не сказал только что это?

— Полагаю, сказал.

— Кстати, мы не потерялись.

— Не потерялись?

— Ты, как всегда, ослепительный собеседник. Нет, мы не потерялись. Мы проехали около мили или около того, возможно, полторы. У меня есть фонарик, который я украл у мертвого Бозмена. — Он включил его. — Мы должны просто идти по следу снегохода обратно, пока не вернемся к его дому, где, надеюсь на Всевышнего, этого монстра, играющего на фортепьяно, стошнило от этой ненормальной музыки, и он колотит какой-нибудь регтайм.

Намми посмотрел на луч фонарика, скользящий по колеям снегохода, и сказал:

— Ты такой умный, только что нас спас.

— Ну, «спас», возможно, слишком сильно сказано, учитывая, что мы идем не иначе как обратно в проклятый городок.

Они с трудом шли бок о бок по колеям потерянного снегохода, и через некоторое время Намми сказал:

— Я не хотел быть умным давно-давно, но сейчас хочу.

— Не стоит, — сказал мистер Лисс. — Быть умным не так уж хорошо, как говорят. Кроме того, как я уже говорил тебе раньше, мир полон образованных умных людей, которые в десять раз глупее тебя.

Нос Намми потек от холода, и сопли почти замерзли на его верхней губе. Он вытер их рукавом куртки, но затем понял, что это было отвратительно, так что смирился со льдом на губе.

Прошло еще немного времени, и он сказал:

— Я думаю о том, как это — жить среди пальм, в таком вот месте.

— Это достаточно приятно. Я возьму тебя в какое-нибудь такое место, если мы выживем после этого.

— Ну, не знаю. Бабушка, она похоронена здесь, и все такое.

— Мы можем ее выкопать и взять с собой, похоронить ее там, где круглый год солнце и цветы.

— Я не уверен, разрешат ли нам это сделать.

— Все можно устроить за деньги.

— Я не знаю, как.

— Я знаю.

— Думаю, знаешь.

После еще одной паузы мистер Лисс сказал:

— Хорошо для нас то, что нет ветра, или эти колеи станут гладкими, пока мы не найдем путь назад.

— Это еще одна умная вещь, чтобы понять.

— Мой мозг такой большой и все еще растет, так быстро, что каждые пару лет они должны открывать мой череп и удалять кусок мозга, так что там достаточно места.