Тогда стервец заговорил.
И говорил без умолку.
Не слушая ее возражений.
Удивлялся, что она не хватается за выпавший ей шанс, удивлялся, что она не верит ему. Не желает верить. Но он никуда не денется. Это не входит в его планы. Он останется, пока она не скажет «да». Или «нет». Пока она не сделает выбор.
— Издеваешься?
— София Анна Бриджет Фишер?
— Я тебе уже говорила.
— Хиллсайд-Гарденз, шестьдесят три?
— Шестьдесят три «Б». А не спуститься ли тебе вниз? Джеймс свободен на всю оставшуюся жизнь.
— Нет. Мне нужна ты. И только ты.
— Послушай, не знаю, кто тебя накрутил, и вообще не пойму, в самом ли деле мы с тобой разговариваем, но даже если ты веришь в то, что говоришь, и даже если бы я тебе поверила, все это нереально. Не я тебе нужна. Ты ошибся.
— Нет.
— Но я не подхожу.
— Сказано, подходишь.
— Это невозможно.
— Не мне судить.
— Да ты посмотри на меня, на мою квартиру! А моя работа? Я танцовщица в ночном клубе, пляшу вокруг шеста.
— Знаю. Видел.
— Ага, теперь все ясно: ты меня подкарауливал.
— Скорее охранял.
— Ну-ну. В таком случае я чокнутая, а тебя здесь вообще нет.
Он покачал головой, усмехнулся как-то по-дурацки, грустный и в общем симпатичный, но София на его грусть не повелась.
— По-моему, мы с тобой понимаем друг друга.
— Я не понимаю.
— Послушай, София, мне поручили прийти сюда и спросить. И получить ответ. Это моя работа. Ты танцовщица. Я — посыльный. Принес хорошую новость.
— Отлично. Спасибо. Но, видишь ли, даже если бы я тебе поверила — а я не верю, — если бы решила, что все происходит в реальности, — а я так не думаю, — то разве не нужно сначала меня спросить? Нельзя же просто свалиться на голову и ляпнуть: случится то-то и то-то. Мое мнение тоже надо бы учесть.
Парень задумался ненадолго, сдвинув брови.
— Наверное, я точно не знаю. То есть ты могла бы отказаться. Если бы действительно не хотела. Но дело ведь очень важное.
— Важное? Немыслимое!
— Верно.
— И непонятное.
— Тебе и не нужно понимать.
София затрясла головой, спокойствие этого типа доконало ее.
— Давай начистоту, хорошо? Это вправду немыслимо. То, что ты предлагаешь, — чудо в натуре.
Он глянул на нее сверху вниз, улыбнулся мельком, чуть заметно кивнул, едва приметно подмигнул.
— В самую точку попала.
— Да ради бога…
Чувак расплылся в довольной улыбке и размашисто кивнул:
— И это верно.
София встала, гость отодвинулся. К двери, находившейся позади него. Отошел, только она не видела, как он шагал, не видела, как его ноги касались пола. Отмахнулась от забрезжившего осознания невероятного, продолжая изображать сердитую девицу, — легко, привычно. София могла с пылом и яростью играть роль разобиженной подружки часами, у нее накопился немалый опыт по этой части. Роль для исполнения в спальне. Вот и сейчас она в спальне. Играть было намного легче, чем поверить словам этого психа. Но гость не включился в игру.