Евангелие от рыжего кота (Суздаль) - страница 53

— Тебе здесь нравиться? — спросил Раймонд у Марии, невольно надеясь переложить на неё дилемму выбора места остановки.

— Не больше, чем в любом другом городе, — ответила Мария и увидела, что Раймонд слегка помрачнел. Девушка поняла его поведение, как желание остаться в Кафе, поэтому добавила: — Здесь уютно.

Укрепление-факторию Кафу уютной назвать трудно, разве что летом, когда перед взором плещется голубое море, хотя и оно закрыто валом с частоколом острых брёвен. Раскинувшиеся немного дальше горбы, усеянные редкой травой и мелким кустарником, дороги сердцу разве что степняку, но не французской мадемуазель, для сердца которой милы только парижские горбы. Кажется, что последние слова успокоили Раймонда и он начал, как всегда, делать колкие комментарии, разглядывая прохожих.

Раймонд, вернувшись на корабль, поговорил с матросами и они сообщили, что в Тавриде существует православная страна готов, греков и алан, именуемая княжеством Готия. Как сказали матросы, его столица, Дорос, хорошо защищена, так как находится на огромном плато, поднятом под облака. Раймонд не очень верил морякам, которые любили приврать для словца, но ему пообещали познакомить завтра с купцами из этой страны. Раймонд не стал рассказывать об этом Марии, пока сам не проверил правдивость матросов.

В это время капитан Доменико проходил мимо рынка рабов, где продавали крепких мужчин для воинских отрядов, женщин в служанки и девушек в гарем. Тут же держали стайку детей, привязанных одной верёвкой. Возле помоста, на котором стояли девушки, находился степенный мужчина в темно-коричневом камзоле и похотливым взором разглядывал измученный жарой товар.

Мужчину звали нотарий Ламберто ди Самбучето, и приехал он в Кафу по делам купца Бенедикто де Оливы, чтобы взыскать долги с нерадивых заемщиков. Ордынец, нахваливая товар, поворачивал девушек, похлопывая их по мягким частям, и цокал языком, но нотарию, несмотря на вожделенный взгляд, товар не нравился. Девушки казались потасканными, словно прошли через руки десятка мужчин, а взор был совсем потухший.

— Возможно, я могу вам в чём-то помочь? — спросил Доменико на итальянском языке, приближаясь к известному в Кафе лицу. Ламберто повернул к нему брезгливое лицо, собираясь отмахнуться от следующего продавца лежалого товара.

— Мне, кажется, что у меня есть то, что вас интересует, — произнёс он, заглядывая в неподвижные глаза нотариуса.

— Если у вас такой товар, как здесь, то мне жаль потраченного времени, — холодно произнёс Ламберто ди Самбучето.

— Настоящая красавица, синьор, — ответил Доменико, — если хотите, я завтра её приведу.