– Дел, скажи, как там Шерил? С ней все в порядке?
– Дэнни… – Дэвенпорт осекся.
Через десять минут отыскался Майк Шерилл. Марси Шерилл прибыла в тот момент, когда «Файерберд» со всех сторон обступили копы. Растолкав их в разные стороны, Марси прорвалась к машине и, заглянув в открытую дверь, увидела мертвые глаза мужа, смотревшие на нее снизу вверх.
Она обернулась, и какая-то женщина в полицейской форме обняла ее за плечи. Марси издала звук, похожий на вой, затем на хрип, а потом рухнула без чувств.
* * *
Лашез первым из всех вернулся к дому. Мартин позвонил с таксофона, и Дик велел ему найти Баттерса.
– Тебе хреново? – спокойным тоном поинтересовался Мартин.
– Не знаю. Я просто истекаю кровью, – признался Лашез. – Адская боль.
– Дышать можешь?
– Угу, только не хочу, – ответил Дик.
– В дом можешь зайти?
– Наверное, да. Смогу.
– Тогда давай заходи. Мы будем через пятнадцать минут.
Лашезу было больно, однако не настолько, чтобы он не смог войти в дом. Это внушало надежду. Не считая жгучей боли в боку, все не так уж хреново. Судя по всему, серьезной опасности нет, внутренние органы не задеты.
Увы, войдя в дом, Дик понял, что не сможет самостоятельно снять куртку. А когда поднял руку, грудную клетку пронзила жуткая резь. Лашез упал на пол и стал ждать, уставившись в потолок.
Мартин появился первым. Баттерс, сбивая с подошв снег, ввалился вслед за ним.
– Дай-ка посмотрю, – произнес Мартин.
– Сделал дело? – спросил у него раненый.
Билл кивнул.
– Я тоже, – сообщил Ансель. – А ты?
– Я кого-то серьезно задел. «Скорые» туда мчались одна за другой.
Подельники помогли Дику приподняться с пола, и он рассказал им, как на пороге дома, за спиной жены, неожиданно возник Кэпслок.
– Этот ублюдок узнал меня… Эй, вы, полегче!
Мартин и Баттерс сняли с приятеля куртку, затем жилет и фланелевую рубашку. Вся одежда густо пропиталась кровью. В футболке зияли две дырки, вокруг которых расплылось кровавое пятно размером с суповую тарелку.
– Футболку лучше разрезать, – предложил Баттерс.
– Точно, – согласился Мартин и, достав нож, разрезал ткань. – Перекатись на бок, Дик.
Лашез попытался перекатиться на левый бок и поднять руку. Он весь обливался потом и тяжело дышал.
– Черт, как же больно! – простонал он.
Билл и Ансель посмотрели на рану.
– Не очень сильно зацепило, – заметил Ансель. – Кость не видно.
– Да, но это сквозное ранение.
– Что? – не понял Лашез.
– Тебя просто царапнуло, но есть дырка. Сквозное ранение. Наверное, задело ребра, поэтому такая боль. А дырки нужно прочистить. Там наверняка застряли нитки и куча всякого дерьма из твоей куртки.