Внезапная жертва (Сэндфорд) - страница 61

– Дел, скажи, как там Шерил? С ней все в порядке?

– Дэнни… – Дэвенпорт осекся.

Через десять минут отыскался Майк Шерилл. Марси Шерилл прибыла в тот момент, когда «Файерберд» со всех сторон обступили копы. Растолкав их в разные стороны, Марси прорвалась к машине и, заглянув в открытую дверь, увидела мертвые глаза мужа, смотревшие на нее снизу вверх.

Она обернулась, и какая-то женщина в полицейской форме обняла ее за плечи. Марси издала звук, похожий на вой, затем на хрип, а потом рухнула без чувств.

* * *

Лашез первым из всех вернулся к дому. Мартин позвонил с таксофона, и Дик велел ему найти Баттерса.

– Тебе хреново? – спокойным тоном поинтересовался Мартин.

– Не знаю. Я просто истекаю кровью, – признался Лашез. – Адская боль.

– Дышать можешь?

– Угу, только не хочу, – ответил Дик.

– В дом можешь зайти?

– Наверное, да. Смогу.

– Тогда давай заходи. Мы будем через пятнадцать минут.

Лашезу было больно, однако не настолько, чтобы он не смог войти в дом. Это внушало надежду. Не считая жгучей боли в боку, все не так уж хреново. Судя по всему, серьезной опасности нет, внутренние органы не задеты.

Увы, войдя в дом, Дик понял, что не сможет самостоятельно снять куртку. А когда поднял руку, грудную клетку пронзила жуткая резь. Лашез упал на пол и стал ждать, уставившись в потолок.

Мартин появился первым. Баттерс, сбивая с подошв снег, ввалился вслед за ним.

– Дай-ка посмотрю, – произнес Мартин.

– Сделал дело? – спросил у него раненый.

Билл кивнул.

– Я тоже, – сообщил Ансель. – А ты?

– Я кого-то серьезно задел. «Скорые» туда мчались одна за другой.

Подельники помогли Дику приподняться с пола, и он рассказал им, как на пороге дома, за спиной жены, неожиданно возник Кэпслок.

– Этот ублюдок узнал меня… Эй, вы, полегче!

Мартин и Баттерс сняли с приятеля куртку, затем жилет и фланелевую рубашку. Вся одежда густо пропиталась кровью. В футболке зияли две дырки, вокруг которых расплылось кровавое пятно размером с суповую тарелку.

– Футболку лучше разрезать, – предложил Баттерс.

– Точно, – согласился Мартин и, достав нож, разрезал ткань. – Перекатись на бок, Дик.

Лашез попытался перекатиться на левый бок и поднять руку. Он весь обливался потом и тяжело дышал.

– Черт, как же больно! – простонал он.

Билл и Ансель посмотрели на рану.

– Не очень сильно зацепило, – заметил Ансель. – Кость не видно.

– Да, но это сквозное ранение.

– Что? – не понял Лашез.

– Тебя просто царапнуло, но есть дырка. Сквозное ранение. Наверное, задело ребра, поэтому такая боль. А дырки нужно прочистить. Там наверняка застряли нитки и куча всякого дерьма из твоей куртки.