Роман года (Льюис) - страница 21

В первом магазине они рассматривали картины и рисунки, нуждающиеся в реставрации, и восхищались расписным шкафом. Во втором магазине Ариэлла пришла в восторг от крошечных табакерок. Открывая их, она обнаружила, что от них по-прежнему пахнет табаком, будто владелец только что взял последнюю понюшку.

— Какая вам больше всего понравилась?

— Я не знаю. — Она прижала палец к губам. — У серебряной табакерки такая тонкая гравировка, и мне нравятся цвета на эмалированной табакерке. Но я думаю, черная лучше всего. — Ариэлла взяла глянцевую черную табакерку из тонкого материала. На ней был изящный рисунок девушки под деревом; казалось, рисунок выполнен тончайшей кистью в мире.

Саймон взял ее у Ариэллы и расплатился с продавцом. Когда продавец упаковал табакерку и положил ее в маленький пакет из коричневой бумаги, Саймон протянул пакет Ариэлле:

— Это вам.

Она моргнула:

— Я не хотела, чтобы вы ее покупали.

— Знаю. Я хотел.

— Табакерок мне еще не дарили, — тихо сказала она, чтобы у владельца магазина не возникло мыслей о романтических отношениях.

— По крайней мере, вы не сможете обвинить меня в предсказуемости. — Он заразительно улыбнулся.

Ариэлла ответила ему тем же. Ну, ничего страшного, что он сделал ей подарок. Табакерка не настолько дорогая. Он просто решил сделать ей приятное.

— Я заметил, что вам нравятся миниатюры. Я видел несколько у вас дома. — Он открыл входную дверь, и они вышли на солнечный свет.

— Нравятся. Миниатюрный идеальный мир, который можно разглядывать в одиночку и наслаждаться. Это так не похоже на вечеринки, которые я организую, где каждый должен получить все и сразу.

— Благодаря вам я продолжаю по-новому смотреть на то, что считал само собой разумеющимся. — Он улыбнулся. — Наш водитель, Дэвид, говорит, что рядом городской парк. Как насчет пикника?

— Я бы с удовольствием.

Ариэлла правильно сделала, что согласилась, так как Дэвиду уже приказали подготовиться к пикнику. Автомобиль был завален белыми сумками из гастронома, в нем также был холодильник с охлажденными напитками. Она так привыкла устраивать праздники другим людям, что испытывала странные ощущения, когда кто-то о ней заботился.

Дэвид въехал в парк и остановился на берегу извилистой реки. Он расстелил французскую узорную скатерть в деревенском стиле и расставил на ней изысканные салаты.

Ариэлла уселась на скатерть, а Саймон налил ей в бокал искристого шампанского.

— Меня никогда так не баловали, — произнесла она.

Они угощались теплым салатом с тортеллини и салатом из свежей капусты, моркови, свеклы и кунжута.