Список женихов (Александер) - страница 61

Эмма глубоко вздохнула.

— Расскажи нам, откуда ты берешь деньги?

— Хотя это и не слишком значительные суммы, — вставила Джослин.

— И поступают нерегулярно, — добавила Бекки.

— Ты, кажется, продолжаешь выплачивать долги отца, — сказала Эмма.

— И притом содержишь нас, — продолжила Марианна. — Не слишком роскошно, но все же…

— Достаточно хорошо, — возразила Эмма. — И потому мы…

— Мы боимся, — подхватила Бекки.

— Боимся, что ты занимаешься чем-то незаконным, — пришла первой к финишу Марианна.

— Безнравственным, — сказала Эмма.

— Запрещенным, — вставила Бекки. — И мы вовсе не хотим, чтобы тебя бросили в тюрьму.

— Или повесили, — мрачно возвестила Джослин. — Что тогда будет с нами?

Несколько секунд Ричард только и мог, что смотреть на сестер в безмолвном изумлении. Он нашел себе занятие — пусть выморочное, не слишком серьезное, но в то же время вполне приятное, — только бы не трястись над каждым пенни, жил в квартире, которую по доброй воле не избрал бы для себя ни один порядочный джентльмен. Он работал по ночам, пока от испарений скипидара не начинало жечь глаза, создавая произведения, годные на продажу, не более, и не доставляющие творческой радости ему самому, появлялся, в обществе только как наблюдатель, почти не участвуя в светской жизни. Он бросил карточную игру и неумеренное пьянство, и самое главное — женщин.

Весь Лондон считает его совершенно другим — порядочным — человеком. Мало того, он удостоился попасть в первую строчку списка женихов Джиллиан, заслужив у всех бесспорное уважение и даже доверие. У всех, кроме собственных сестер…

Стараясь, чтобы голос его звучал как можно спокойнее, Ричард заговорил:

— А что бы вы сказали, дорогие сестрицы, если бы я и в самом деле оказался втянутым в нечто противозаконное или безнравственное?

Сестры переглянулись, а затем вновь дружно обратили на него свои взоры. Воинственное выражение на их лицах сменилось отчаянностью и чем-то еще. Бесстрашием?

— Естественно, мы постарались бы остановить тебя, — сказала Эмма.

— Предположим, — поднял брови Ричард. — Что бы вы тогда делали?

— Я могла бы пойти в услужение. — В голосе у Эммы прозвучала полная покорность судьбе. — Нашла бы место гувернантки.

— Я тоже, — твердо произнесла Марианна.

Джослин бросила на сестер умоляющий взгляд. Те кивнули в ответ, и она мрачно проговорила:

— А я, возможно, нашла бы себе мужа, который не потребовал бы приданого. — Она горько вздохнула. — Сын мясника хочет обзавестись семьей и, кажется, не прочь жениться на мне.

— Не прочь? — возмущенно фыркнула Бекки. — Даже я не стала бы его поощрять! — Она повернулась к Ричарду и сообщила: — У него бородавки!