Чаша Владычицы Морей (Алесько) - страница 118

После передуманного за время блужданий по саду разлука с Кэт и Мартином вдруг опять показалась наилучшим выходом. Элизабет вздохнула.

— Нет.

— Неужели ты не понимаешь?..

— Понимаю. Все вы оказались в этой ситуации из-за меня.

— Я ж тебе говорил…

— Помню. Послушай, пожалуйста, меня, братец. Ты хочешь подвергнуть друга и вашу возлюбленную еще большей опасности, заставив их самостоятельно добираться до Континента и разыскивать тебя там?

— Вы с Нейлом смогли бы отговорить их, когда меня не будет рядом.

— Не говори ерунды, Сэнди. Вы теперь связаны прочнее многих супругов. Вспомни, на что они были готовы в замке Хагена, когда он грозил убить тебя.

Капитан ничего не сказал, но плечи его поникли, а голова опустилась еще ниже. Проклятый колдун прекрасно проверил их чувства. И сам убедился в их прочности, и его убедил.

— Это моя судьба? — спросил он. — Или я сам виноват, не сдержавшись с Кэт?

— Ты же в свое время не дал мне посмотреть твои ладони.

— Посмотри сейчас.

— Нет, теперь поздно. Слишком сложный момент. Если я скажу тебе хоть что-то, это может самым пагубным образом сказаться на вашем будущем. А в отношении Кэтрин знай: ты мог бы сдержаться и не заговорить с ней, когда она проходила мимо твоего корабля. Потом увидел бы ее с Мартином, все понял и сбежал подальше, не попрощавшись. Вашей дружбе пришел бы конец, а твоя с Кэтрин любовь так и не появилась бы на свет. Сожаление о несбывшемся не давало б тебе покоя всю оставшуюся жизнь. И ты никогда не познал бы счастья, пусть и замешанного на сомнениях и боли.

— Откуда ты знаешь?

— Кое-чем поделился со мной Хаген, читавший твои ладони. Еще больше я вижу в твоей душе и глазах, когда ты смотришь на вашу жену.

— Жену? Значит, все уже так серьезно, Эли?

— Да, братец. Это у тебя все идет семимильными шагами.

Сэндклиф вздохнул, Элизабет обняла его за плечи.

— Не расстраивайся, ты погулял достаточно.

— Я грущу не об этом, — усмехнулся он.

— Сэнди, не грусти вообще ни о чем. Счастье не вовне, оно внутри, оно зависит от нашего настроя и отношения. Не отравляй свой разум химерами и не позволяй делать это Кэтрин и Мартину, иначе в один прекрасный день они поглотят ваши души.

— Кэт как-то сказала мне то же самое, почти такими же словами.

— Я очень рада, что судьба послала тебе разумную женщину.

Некоторое время они сидели молча, потом Элизабет заговорила вновь:

— Ваша троица уникальна. Мало кто из людей способен по-настоящему любить даже одного человека, а уж такой союз, как ваш… У вас есть все: подлинная любовь, и не только между мужчиной и женщиной, но и братская. Подлинная дружба, без порока и похоти. И каждый из вас на все готов ради двух других. А это значит, вам все по плечу. У вас есть шанс победить саму смерть. Только не разлучайтесь, и все будет хорошо.