Чаша Владычицы Морей (Алесько) - страница 22

Герцог Олкрофт внимательно смотрел на дочь. К его огорчению, лицо Кэти выражало лишь скуку от не слишком интересного разговора.

— Едешь искать мальчишку Дэйлов?

— Нет, — она в недоумении воззрилась на отца. — Почему вы решили, будто я еду кого-то искать?

— У тебя был роман с Мартином Дэйлом, потом парень исчез, а ты сильно изменилась. Теперь ты самостоятельная женщина и ничего не хочешь, кроме путешествия. Дедукция, — герцог улыбнулся, глядя в удивленное лицо дочери.

— Откуда вам известно про роман?

— У меня свои источники. Парень бросил службу чтобы досадить тебе или чтобы угодить?

— Второе.

— Ему удалось?

Кэтрин задумалась.

— Пожалуй, — ответила она.

— Хорошо. Значит, он знает, что тебе нужно.

— Но я сама этого не знаю.

Девушка выглядела растерянной. Герцог Олкрофт усмехнулся.

— Попробуй найти его и спросить.

— Я догадываюсь, что он ответит, — наконец улыбнулась дочь. — Но он же нищий…

— Это имеет значение для тебя или ты думаешь, это заботит меня?

— Неужели вам безразличен его годовой доход, отец? А вдруг он ловит богатых невест?

— Если б так, он уже давно на тебе женился. Вернее, сделал попытку, а я бы не позволил.

— Почему вы становитесь на сторону Мартина, совсем не зная его?

— Кэти, я тебе уже сказал, у меня свои источники информации. Думаешь, я не навел справок о парне, который спал с моей дочерью почти год?

Девушка залилась румянцем и закрыла лицо руками. Спустя какое-то время она пробормотала:

— А мама знает?

— Конечно, нет. И твой брат не в курсе. Ты же представляешь, как они отреагировали бы.

Она облегченно вздохнула.

— Кэти, мне не известно, из-за чего вы расстались, но он уехал, пытаясь доставить удовольствие тебе. Ему во всех отношениях выгоднее было остаться. А ты после его исчезновения стала на себя не похожа. Я рассчитывал, со временем печаль пройдет, ты его забудешь, встретишь кого-то другого и станешь счастливой. Три года — срок не маленький, но этого не произошло. Значит, тебе нужно найти Дэйла. Может, ты увидишь его, и, наконец, освободишься. Или, наоборот, поймешь, что он — твоя судьба. Но ты не узнаешь, пока не встретишься с ним.

Кэтрин слушала отца очень внимательно. У них всегда были хорошие отношения, и она доверяла ему в суждениях о людях и событиях. Пока герцог говорил, девушка вдруг поняла: она не забывала Мартина ни на минуту, поэтому и не могла смотреть на других мужчин. Скучала по нему, тосковала какой-то жуткой, всепоглощающей тоской, и, спасаясь от нее, заблокировала все мысли о возлюбленном, решила, что не помнит, как он выглядит. На самом деле он и сейчас стоял перед ее внутренним взором как живой. Когда герцог закончил свою речь, его дочь улыбнулась настоящей, ослепительной улыбкой, взглянула на отца и сказала: