Проклятое княжество (Смородинский) - страница 71

– С каких это пор тебя стали смущать мужские взгляды? Раньше я за тобой такого не замечал. – Казалось, этот разговор забавляет Астарота, однако глаза его оставались предельно серьезными.

– Светлый смотрел на меня не как все – этот человек просто невероятно защищен, и вообще он какой-то странный.

– В кои-то веки нашелся тот, кто не пускает в твоем присутствии слюни, и ты его сразу за решетку? Да я его наградить за это должен!

– Я верна вам, господин, – она легким движением головы откинула назад гриву черных как смоль волос и с вызовом посмотрела на мужа, – я не понимаю, почему вы…

– Ай, оставь, – взмахом руки остановил ее владыка, – клятва связывает нас, и поверь, иногда я жалею об этом. – Он поднялся со своего кресла. – Ты свободна, Джанам. Светлого немедленно освободить и отправить ко мне. Завтра расскажешь мастеру Риттеру о своих кознях с Зераном… – Астарот тяжелым взглядом остановил Джанам, которая собиралась возразить, – все, иди уже… – устало закончил он.

– Почему бы тебе все-таки самому не расспросить ее ночью? – усмехнулся магистр, когда женщина покинула кабинет.

– У меня не такая защита, как у тебя и у этого светлого, – вернул усмешку владыка, потом перевел взгляд на огонь в камине и уже значительно тише добавил: – А может быть, потому, что я и правда люблю эту стерву.


Меня разбудил лязг отпираемого запора. «Вот некстати, ведь так хорошо спал», – прикрывая рукой рот и сдерживая зевоту, подумал я, глядя на появившегося на пороге моей камеры десятника.

– Шевелись, маг, – легионер стандартно повесил на меня пятиминутную охотничью метку и мотнул головой в сторону выхода.

– А без метки никак? – буркнул я, протискиваясь мимо него в дверь: «Вот ведь урод, и не повернется».

– Без метки никак, – поправил усы десятник, – знаю я вас, прытких! Лови вас потом по всему дворцу.

– Куда хоть идем? – спросил я его, но ответа не дождался.

Минут двадцать мы петляли по каким-то коридорам, вдоль картин, статуй и огромных ваз. Я вертел головой, любуясь окружающим великолепием, слушая за спиной недовольное бурчание конвоира, который изредка, на развилках, подталкивал меня в правильном направлении. То, что меня ведут к местному боссу, я понял еще по дороге и не особенно удивился, когда усатый завел меня в огромную приемную с рядами коричневых стульев вдоль стен и бросающейся в глаза здоровенной статуей, похожей на Венеру Милосскую, у которой, в отличие от прообраза, руки были на месте. Я бы сказал, что с руками у нее даже некоторый перебор, поскольку их было четыре.

Худощавый тифлинг триста семнадцатого уровня скептически меня оглядел.