Случайность — 3 (Макгвайр) - страница 37

— Доброе утро и тебе тоже, — сказала я, отвечая на его поцелуй.

Джулианна наблюдала за нами мгновение, изображая неодобрение.

— Пойдемте. Печенье и подлива на кухне.

— Да! — закричал Уэстон, волоча меня по коридору. Его настроение было заразительным, начиная с выпускного вечера. Накануне вечером, по телефону, он был тихий и немного угрюмый, когда мы говорили об осеннем семестре. Теперь — почти маниакальным. Джулианна нарезала две порции печенья для Уэстона и меня, а потом облила их соусом. Когда она поставила тарелки перед нами, Уэстон начал есть. Джулианна скрестила руки на груди.

— Помните, если Брэдли…

— Он не скажет ей ничего, — сказал Уэстон с полным ртом.

— Не волнуйся.

Джулианна нахмурилась.

— Я беспокоюсь о тебе, тоже. Тебе повезло, что тебя не отчислили.

Уэстон зачерпнул еще один большой кусок в рот.

— Они не могут меня отстранить, если они не отчислили Брэдли. Бретт и Линн не позволили сделать это, так что я в безопасности.

— Так, — сказала Джулианна, облокотившись о кухонный стол рядом с плитой, – если он начнет что-либо, ты сможешь ответить ему, верно?

— Верно, — сказал Уэстон, кивая головой.

— И не обострять ситуацию? — спросила она.

— Да, мэм. — Он снова кивнул.

— Я в порядке, — начала я.

— Я провожу ее к шкафчику между классами, — сказал Уэстон.

— Что с классами, на которых она с Брэдли? Или его друзьями? — Джулианна спросила.

— Я здесь, — сказала я немного громче, чем хотела.

Джулианна прикрыла рот.

— Ох, милая, прости.

— Я занимаюсь этим долгое время, — сказала я. — Это не первое мое родео. Я могу справиться с Брэдли. Мне никто не нужен, чтобы его отключали.

Джулианна сделала шаг.

— Я просто... мы так близко к концу. Я хочу на этой неделе сохранить все хорошие воспоминания для вас.

— Спасибо. – Я вздохнула. – Но вы не можете держать меня в безопасности все время. Вы не можете гарантировать, что плохие вещи не случатся. Я теперь лучше подготовлена, чтобы справиться с Брэдли или кем-то похожим на него.

— Это не значит, что ты должна иметь дело с ним, особенно на этой неделе, — сказал Уэстон.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы за меня заступались, — сказала я, мой тон был слишком резок.

— Ты не нуждаешься вообще ни в ком, — сказал Уэстон, отодвигая почти пустую тарелку в сторону Джулианны. — Спасибо за завтрак.

— Пожалуйста, — сказала она.

— Я буду в машине, — пробормотал он, прежде чем оставить нас одних на кухне. Я отрицательно покачала головой.

— Все в порядке? — спросила Джулианна.

— Он был расстроен вчера вечером, а сегодня утром — гиперактивным. Теперь он расстроился опять. Я за ним не поспеваю.