— Ему не надо упрашивать, — сказала я, тронув свое ожерелье, выглядывая в окно.
***
— Урок окончен,— объявила профессор Келли, ее светлые локоны подпрыгивали.
Я собрала свои вещи и последовала за толпой в коридоре. Затем я спустилась вниз по ступенькам к выходу в сторону Беннетт — Холла.
Осень всегда была непредсказуемой в Оклахоме. День Благодарения был недалеко, и хотя светило солнце, это была не редкость для штата: видеть падение температуры на тридцать градусов (по фаренгейту) на следующий день.
Погода была теплой, но неумолимый ветер — холодный. Я затянула пальто потуже, когда шла обратно в общежитие, опустив голову вниз.
Сколько я мечтала о своих студенческих годах в университете штата Оклахомы, никогда, ни разу я не представляла, что, приезжая домой на каникулы, Джулианна будет готовить индейку, а Сэм предложил забрать меня по какой-то причине, что едет в Стиллуотер в последний день перед каникулами.
Я пересекла проспект Фюим Авеню, затем повернула на восток в сторону Беннетт Холла.
Кто-то бежал рядом со мной в нескольких шагах от меня, прежде чем взглянула вверх, посмотреть, кто это был.
Я замерла.
— Брэдли, — сказала я.
Он возвышался надо мной, с самодовольным выражением на лице.
— ОСУ должны быть в отчаяние. Они так просто никому не давали эти дни.
Я засунула руки в карманы, глядя на него. Я не позволю Уэстону мстить, когда они набросились на него, надеясь, нанести нам больше гадостей.
«Накинуться на Брэдли» было в глубине моего сознания, но я была уверена только в одном.
Брэдли Бекс больше не запугает меня.
— Хорошо, — сказала я, продолжая свой путь, домой, — это государственная школа.
Брэдли последовал за мной.
— Один из моих братьев братства спрашивал о тебе, когда он узнал, где ты заканчивала. Я сказал, что у тебя бушует случай герпеса.
— Как по-взрослому.
Брэдли одернул меня за пальто, тем самым останавливая, и наклонился.
Я рванула прочь, и он моргнул.
— Это не средняя школа, Брэдли. Никого не волнует, кто твои родители, или какой грузовик ты водишь. Никого даже не волнует, если ты мудак. Даже меня. На эту всю оставшуюся жизнь, и ты не приглашен.
Бредли засмеялся.
— Что это? Это твоя речь?
Я наклонила свою голову.
— Это то, что ты хочешь? Речь? Сценическое искусство?— Я отрицательно покачала головой. — Мне не нужно тебя ненавидеть, чтобы чувствовать себя лучше, а вот ты просишь меня уделить тебе хоть какое-то внимание. Гонишься за мной вниз, за любым жалким кусочком, что можешь получить.
Брэдли переступил с ноги на ногу.
— Ты меня слышишь? – спросила я, наклоняясь к нему, отказываясь даже моргнуть. — Я не ненавижу тебя, Брэдли. Я ничего не чувствую по отношению к тебе.