Башня грифонов (Александрова) - страница 88

«Вот и к делу подошли, – подумал Вилли. – Что ж, лучше поздно, чем никогда».

Вслух же он сказал другое:

– Дорогой учитель, я очень хочу узнать эту тайну, да только вправду ли она вам известна?

– Неужели ты можешь в этом сомневаться? – воскликнул алхимик и грозно нахмурился.

– Простите великодушно, учитель, но честно говоря – да, такие сомнения пару раз закрадывались в мою душу. Впрочем, если вы решили поделиться со мной этой тайной – то вот он я, внимательно слушаю ваши слова и впитываю их, как губка.

– То-то! Однако ты, конечно, знаешь, Вилли, знаешь, мой юный друг, что за все в этой жизни приходится платить и такая тайна стоит недешево.

– Вот оно как! – пригорюнился Вильгельм. – А вот денег-то у меня и нет…

– Денег? – алхимик усмехнулся. – К чему деньги тому, кто владеет тайной философского камня? Мне нужно что-то совсем другое, то, что у тебя как раз имеется…

– Что же это? – осведомился ученик.

– Молодость! – Алхимик тяжело вздохнул и понизил голос: – Ты видишь, мой юный друг, как я стар и немощен. Дни мои на исходе, главное же – жизнь не приносит мне тех радостей, какие дарила на заре юности. А я, помимо тайны превращения иных металлов в золото, владею и тайной возвращения молодости…

– Так за чем же дело стало? – спросил Вилли, боясь пропустить хоть слово.

– За чем? – старик снова вздохнул. – А вот за чем. Секрет возвращения молодости не прост, но главное в нем вот что. Ты ведь человек образованный, ты прочел много ученых книг и знаешь главный закон природы: ничто не возникает из ничего, если в одном месте что-то прибудет, значит, в другом месте столько же убыло. Это касается и молодости. Если я хочу ее приобрести, значит, кому-то придется ее потерять.

– Потерять молодость? – удивленно переспросил Вилли, до которого начала доходить суть.

– Верно, – алхимик придвинулся к нему, разноцветные глаза старика заблестели хищным блеском, – верно, Вилли! Верно, мой юный друг! Ты молод и здоров, но беден, прости меня, как церковная мышь. Мы с тобой заключим договор: я передам тебе тайну философского камня, тайну превращения простых металлов в золото, а ты за это отдашь мне свою молодость.

– Нет! – воскликнул Вилли в ужасе. – Деньги – дело наживное, упорным трудом я их заработаю, молодость же не вернешь… нет, я не согласен на такой обмен!

– Не согласен? – алхимик покачал головой. – Что ж, этого я и боялся! Жаль, мой юный друг, очень жаль! Ты мне понравился. То есть, правильнее сказать, мне понравилась твоя физическая оболочка, твои крепкие мышцы, твой здоровый румянец. Я уже представлял, что все это станет моим. Но если ты не хочешь – значит, не судьба, придется поискать кого-то другого. Дело в том, что этот обмен можно произвести только добровольно, кто-то должен по своей воле отдать мне молодость. Катрина! – алхимик хлопнул в ладоши.