Невеста по обмену (Блинова) - страница 29

Его солдаты были обеспокоены возможностью потерять своего командира.

— Тебе поручено убить Джамбо? — уточнил Сайки и в его голосе ясно прозвучала угроза.

— Нет, не убить, а только ранить, — ответил допрашиваемый. — Яд, которым обработана стрела, вызывает симптомы помора. Лорд Роккич хотел, чтобы Джамбо изолировали под предлогом неизлечимой и крайне опасной болезни.

— Ты знаешь зачем ему это?

— Нет.

Пару секунд побарабанив пальцами по столу в задумчивости, Джамбо принялся торопливо систематизировать данные.

Трое из пятнадцати человек отряда сопровождения, получили задание. Дипломат Байхо велел проникнуть в Гиз и выкрасть кое — какие ценные бумаги. Лорд Роккич захотел убрать командира отряда, а придворный маг зачем‑то подкупил одного из солдат, чтобы выкрасть принцессу Мариэллу завтра утром.

Неясная догадка возникает в голове мужчины, и он поднимает взгляд от листа бумаги.

— Спроси, не грозит ли опасность принцессе.

Сайки понятливо кивает и на ходу переформулирует вопрос:

— Существует ли хоть какая‑то угроза жизни принцессы?

Лицо допрашиваемого кривится словно от боли, сигнализируя, что на эту часть воспоминаний возможно поставлен сильнейший блок.

— Да, — наконец с трудом произносит он.

Сайки слегка наклоняется вперед и кладет свою руку на покрытый испариной лоб допрашиваемого.

— Подробнее! — с нажимом допытывается он.

Несчастного солдата начинает трясти еще сильнее, и вместе с его дергающимися конечностями комнату заполняет бряцанье золотых нашивок и украшений.

— Король Вальтер… — едва не задыхаясь выдавливает. — Наемники наняты… Девчонка умрет!

Выкрикнув последнюю фразу, солдат заваливает на бок и без чувств падает на пол.

Мария Королек,

студентка

Чем дольше мы ехали, все дальше отдаляясь от замка Витардов, тем хуже становились дороги, соответственно больше билась в эпилептическом припадке карета и тем изощреннее выдавала я ругательства.

И вот когда я уже засомневалась в наличии справедливости и уверовала в ад на земле, наш отряд наконец‑то прибыл к небольшому загородному дому.

За это время изрядная часть дурости успела вытрястись из головы, поэтому все, о чем я сейчас была в состоянии мечтать — ванна и плотный ужин.

Карета замедлила ход и остановилась у каменной арки, служившей входом в усадьбу. Синхронно отворились дверцы и нам галантно подали руки, помогаю выбраться из кареты.

— Печаля! — печально выдохнула я, едва эскорт во главе с молчащим Глыбой довел нас до парадных дверей.

И это была не трогательная 'печаля', а прям всемирная скорбь! Ибо в небольшом фойе с умопомрачительно широкими улыбками на лицах принцессу Мариэллу ожидала группа разодето — раскрашенных придворных.