Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник] (Грейди, Беркли) - страница 38

— Межатлантическая система тоже отключилась!

Казалось, будто кто-то стер с плоских лиц экранов все, и они бледнели зеленым мертвым светом.

— Кошмар! Все системы вырубились! Кошмар! — Барни растерянно заметался по радарной, бросаясь от одного прибора к другому. Потом внезапно остановился и отчаянно развел руками, словно призывая всех в свидетели. — Я не знаю, что делать, — и с силой шлепнул себя по бокам, будто надеясь выбить оттуда ответ.

Он обезумел, — вяло подумал Джон. Можно же что-то предпринять! Ну хоть что-нибудь!

Дрюдо подошел к столу и включил микрофон.

— Внимание всем! Свяжитесь со всеми самолетами. Скажите, что у нас неполадки. Все самолеты, какие возможно, нужно повернуть на другие аэропорты. Те, которые уже близко, нужно подержать в воздухе. Самолеты, которые в зоне приема, пусть держат контроль по аэромаркерам. Удачи вам.

Он щелкнул тумблером и отошел от стола.

Сол Барни уже немного успокоился, глядя на четкие действия Дрюдо. Конечно, такого ему еще не приходилось испытывать, нo ведь все когда-то происходит в первый раз.

Лорензо чувствовал себя отвратительно. Этот Маклейн, небось думает, что умыл его. Турист чертов.

— Так, сейчас решим, что делать в аэропорту… У нас здесь собралось, наверное, около пятидесяти тысяч человек. Мы не должны допустить паники, — Дрюдо строго смотрел на Лорензо, и тот быстро кивнул. — Это может продлиться час или два, — взгляд начальника башни перешел на Барни.

— Все самолеты, у которых хватит топлива, будут кружиться. А остальные…. — Сол снова развел руками.

— Хорошо… Маклейн, это то, о чем вы говорили?

Джон некоторое время помолчал, глядя в полные тревоги глаза Дрюдо и грустно покачал головой:

— Думаю, это — только начало.

Как объяснить ребенку, что такое «горячо», пока он не притронулся рукой к лампочке или огню? Женщине, не имевшей детей, что значит рожать? Мужчине, ни разу не побывавшему в бою, что значит удар пули? Людям, не испытавшим то, что испытал он, это удивительное чувство приближающейся опасности, когда каждая твоя клеточка словно замирает, готовясь отразить беду; запах опасности, вкус. Иногда кажется, что ее можно даже пощупать рукой, так осязаема она становится. Как сейчас. Но этого объяснить им невозможно. Никому. Они видят только свершившееся, а он предчувствует беду кожей.

Резкий сигнал зуммера вывел всех из оцепенения.

— Система аварийной связи заработала… — растерянно произнес Сол, продолжая оставаться на месте.

— Ее починили? — Лорензо тоже стоял, словно приклеенный.

— Может, кто-то хочет с вами поговорить? — предположил Джон, глядя на Дрюдо.